コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:伊福部崇

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

これはこのページの過去の版です。Yamamoto17 (会話 | 投稿記録) による 2012年3月5日 (月) 00:25個人設定で未設定ならUTC)時点の版であり、現在の版とは大きく異なる場合があります。

盗作があった事は事実であり、劇団の公式サイトにも署名入りで掲載されている上に 伊福部崇氏本人のツイッターでも掲載されています。 劇団ヘロヘロQカムパニー第26回公演「ホタエナッ!!〜Who Killed Ryoma?〜」に関するお詫び 削除される理由が不明です。 自身に都合の悪い不祥事は削除されるというのはwikipediaの理念に沿わないのではないでしょうか。


盗作という表現が正しくありません。 出典先にも、我孫子武丸氏、劇団ヘロヘロQカムパニー共に盗作という表現は使われておりません。 確かに事前に劇団からの正式な発表はありませんでしたが、 伊福部崇氏本人も、作品の設定を参考にして書いているとラジオでも謳われていたとの記述もあり、 現時点で我孫子武丸氏、劇団ヘロヘロQカムパニーの両者とも和解している事もふくめ この事象を盗作があったと表記するのは乱暴であると思われます。

--Yamamoto17 2012年2月27日 (月) 17:49 (UTC)[返信]


表現の問題であればその箇所を訂正すべきです。なぜ記事ごと削除する必要があるのでしょうか。 また「和解」とは双方に非があり争いが生じ、互いに譲歩した結果に使用される言葉であり、 我孫子武丸氏にも非があるような書き方をすることこそ乱暴だと思います。

--キャンディ茶葉会話2012年3月3日 (土) 01:51 (UTC)[返信]


適切な表現が選ばれるのであれば、その箇所を訂正すべきという上記の意見に賛成致します。 この場合、事前に非公式ながら作品の設定を参考にしているという発表があったことを考えると、 無断で使用したという表現より、事前に我孫子武丸氏への説明と公式発表がなかったとするのが妥当だと思われます。 また「和解」という表現については、必ずしもどちらにも非がある場合に使用する言葉という認識ではありませんでした。

--Yamamoto17会話2012年3月3日 (土) 04:15 (UTC)[返信]


事前に著者へ説明を行わず許諾も得ていなかったのですから「無断」と呼ぶのが正しいと思います。 伊福部氏のラジオを聞いていなかった我孫子氏やヘロヘロQカンパニーの公演の観客を非難する意図でもあるのでしょうか。

--キャンディ茶葉会話2012年3月4日 (日) 18:11 (UTC)[返信]

どうして、非難であるととらえるのでしょうか? 全くそういう日本語にはなっていません。 これは伊福部氏の項目ですから、伊福部氏側からの視点で書くべきです。 伊福部氏側からは「無断」で使用する意図はなかったと、参照項目にも劇団側、本人側両方に書かれています。 結果的に事前に発表がなされず「無断」となったのであれば、そのことも表現して記載する必要があります。

--Yamamoto17会話2012年3月5日 (月) 00:25 (UTC)[返信]

');