コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:マトリックス

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

2021年7月24日 (土) 07:05; Type20 (会話 | 投稿記録) による版 (修正済みのため除去。Cewbot (会話) による ID:83536571 の版を取り消し)(日時は個人設定で未設定ならUTC

(差分) ← 古い版 | 最新版 (差分) | 新しい版 → (差分)

3項のマトリックスはシリーズかもされており、「マトリックス (映画)」として別記事にしたほうが、記事の充実が図れると思います。(ただ、ネタバレに注意が必要ですが・・・) Baffclan 02:10 2003年11月15日 (UTC)

いいんじゃないですか。またはホライゾンラインで区切って詳述するかでしょうか。どちらがいいかはちょっと分かりませんが。
でもこういうのはスタブでない記事を立てたらあまり文句を言う人も少ないと思いますしBaffclanさんの思うようにされては?tanuki_Z 02:18 2003年11月15日 (UTC)

基質 との統合提案

[編集]

先日この記事に気づかずに基質を「曖昧さ回避ページ」として作ってしまった者ですが、似たような意味の言葉の曖昧さ回避ページですので、こちらへの統合を提案いたしたいと思います。いかがでしょうか? 218.223.79.210 14:30 2005年11月14日 (UTC)

日本語に導入されたときに、基質という漢語に翻訳された状態で定着したタームと、マトリックス、あるいはマトリクスという音写の状態で定着したタームが分かれていますので、必ずしも統合しなくてもいいのではないでしょうか。ただ、双方の記事に、漢語翻訳が定着しているものと、音写形が定着しているものがある旨を記述し、相互リンクを図るべきだとは思います。--ウミユスリカ 2005年11月14日 (月) 15:12 (UTC)[返信]
酵素反応の基質をマトリックスと呼ぶことはないと思いますが。英語だとsubstrateですよね。銀猫 2005年12月24日 (土) 03:06 (UTC)[返信]
私も、酵素反応における「基質(Substrateの訳語)」と、Matrixの生物学分野での訳語としての「基質」とは、別項目として扱うべきものだと考えます。両者は全く異なる概念です。前者(Substrate)は、酵素によって触媒される実在の物質のことを指しているのに対し、後者(Matrix)は"何かが起こる場"というニュアンスの英語を生物学分野で用いたものです。--Hibiscus 2006年5月22日 (月) 15:06 (UTC)[返信]
御意見有難うございます。1年以上経ってしまいましたが、関連項目としてリンクするという形にして統合依頼テンプレートは外させて頂きますね。202.94.176.10 2007年2月1日 (木) 10:27 (UTC)[返信]

数学の行列

[編集]

「包み込むような子宮状の記号」という表現に違和感があります。ただの括弧ではないのですか?

要出典にすればいいのでしょうか。

2006年9月18日 (月) 19:43 Linker (会話 | 投稿記録) (3,501バイト) の版からこの記述でした。 --118.154.220.186 2011年1月5日 (水) 11:02 (UTC)[返信]

行列式の母体という説明にして、記号云々は消しました。 --118.154.220.186 2011年1月5日 (水) 11:47 (UTC)[返信]