私の心はあなたの声に開く
『私の心はあなたの声に開く』(仏: Mon coeur s'ouvre à ta voix)は、カミーユ・サン=サーンスのオペラ『サムソンとデリラ』の中のメゾソプラノのアリア。
第2幕でデリラがサムソンを誘惑して力の秘密を明かそうとするときに歌われる。現行版では、「デリラ!デリラ!愛している」というサムソンの言葉に、デリラはこう答える。それを曲の最初の詩と2番目の詩の間で繰り返す。
歌詞
[編集]フランス語歌詞 | 日本語訳詞 |
---|---|
Mon cœur s’ouvre à ta voix, |
私の心はあなたの声に開く |
カバー作品
[編集]歌手のクラウス・ノミは、1981年に発表した同名のアルバムの最終曲『サムソンとデリラ』でこの曲をカバーしている[1]。
日本の作曲家、久石譲が1998年に発表したアルバム『Piano Stories III』に収録されている「バビロンの丘(A Hill Of Babylon)」で、この曲をカバーしている[2][3]。
イギリスのバンド、ミューズも、2009年のアルバム『ザ・レジスタンス』に収録されている『アイ・ビロング・トゥ・ユー』で、この曲の一部をカバーしている[4][5]。
脚注・参考文献
[編集]- ^ (フランス語) Klaus Nomi – Klaus Nomi (1981, Vinyl) 2021年7月24日閲覧。
- ^ (フランス語) Joe Hisaishi – Nostalgia - Piano Stories III (1998, CD) 2021年7月24日閲覧。
- ^ “A Hill of Babylon” (フランス語). 2021年7月24日閲覧。
- ^ “I Belong to You (+Mon Coeur S'Ouvre a Ta Voix)” (フランス語). 2021年7月24日閲覧。
- ^ (フランス語) Muse – The Resistance (2009, Gatefold Card Sleeve, CD) 2021年7月24日閲覧。
関連項目
[編集]外部リンク
[編集]- Audio file: Mon cœur s'ouvre à ta voix sung by Louise Homer. Recorded October 11, 1909.
- Complete libretto of Samson and Delilah
- 「あなたの声に私の心は開く」レジーナ・レズニック - YouTube オペラ対訳プロジェクトチャンネル
- 「あなたの声に私の心は開く」ジェイムズ・マクラッケン/サンドラ・ウォーフィールド - YouTube オペラ対訳プロジェクトチャンネル