コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:Bve trainsim

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。
ノート:BVE Trainsimから転送)

正式名称はBVEでは?

[編集]

BVE 製作・公開ガイドラインを見ると、「BVE(旧称「暴走view express」)」とあるので、現在の正式名称はBVEではないのでしょうか。ご存じの方は加筆修正をお願いします。--Kaidai 2005年4月10日 (日) 11:54 (UTC)[返信]

>現在の正式名称はBVEではないのでしょうか

記憶があやふやですが、Ver.2.4から正式名称がBVEになったような気がします。ということで、BVEに記事を移して、暴走ビューエクスプレスから転送をかけるべきでしょうか。

また、別件なのですが本文にある『多数のBVEデータが公開中止に追い込まれる』という文の『追い込まれる』という表現ですが、あまり適切だと思いません。公開元としては今までの暗黙的ルールを破られたと言うことでそうなのかもしれませんが、中立的な立場から見れば追い込まれたと言うよりは自主的に公開を止めたと言うほうが正しいと思います。異議がなければ該当部分を変更、もしくは削除させていただきます。:Kw-ash 2005年12月8日 (木) 16:51 (UTC)[返信]

どうやらこのページで「BVE Trainsim」に変更になった模様ですので、これに合わせて表名も「暴走ビューエクスプレス」から「BVE Trainsim」に変更しておきます。--Sunen 2006年6月8日 (木) 04:48 (UTC)[返信]

主観的な表現について

[編集]

>>風景などのリアリティは海外の方が上である。
という文章が記事内に見られますが、これに関する客観的データや出典はあるのでしょうか。
無ければ近々文章の修正を行いたいと思います。 125.200.33.4 2007年12月22日 (土) 00:43 (UTC)[返信]

私がそのように書いたわけではありませんが、客観的データや出典はないにしても、実際に海外のデータをプレイしてみると、うらやましいほどリアルに再現されている路線データもあります。--BVE利用者

おなじくそう思いますが、おそらく海外で、BVEをやるぐらいなので、かなり、はまっていたと思いますが。

名称について、BVE Trainsimではなく、Bve trainsimでは?

[編集]

公式ページにはBve trainsimと書かれています。 正式名称は「Bve trainsim」ではないのでしょうか?ただ大文字と小文字の違いだけですが。

細かい違いですが、名称変更を提案します。

追記:異論がないようでしたら名称変更いたします。

--126.67.227.81 2012年8月2日 (木) 10:38 (UTC)[返信]

異論がないようなので私が名称変更いたしました。--7982rinta会話2012年8月6日 (月) 03:40 (UTC)[返信]

mackoyさんの呼び方について

[編集]

ネット上の人なんですから呼び捨ては止めた方がいいと思います。

せめて名前の後に氏ぐらいは付けましょうよ。

by:special rapid

Wikipediaの表記ガイドによれば人物に敬称はつけない方針です。言わば呼び捨てで問題ありません。(参照:Wikipedia:表記ガイド#人名) --Wata741会話2012年11月3日 (土) 14:44 (UTC)[返信]