ノート:LSD
表示
Physical (Effects)の訳として「物理的」と書くのは、ここでは不適当だと思ひます。もう片方が「精神的」なので、対にして「肉体的」としておきました。もつと適切な訳語(或は定訳)がありましたらどなたか御願ひします。nnh 10:29 2004年5月2日 (UTC)
- ご指摘ありがとうございます! -- Great hives 10:41 2004年5月2日 (UTC)
Physical (Effects)の訳として「物理的」と書くのは、ここでは不適当だと思ひます。もう片方が「精神的」なので、対にして「肉体的」としておきました。もつと適切な訳語(或は定訳)がありましたらどなたか御願ひします。nnh 10:29 2004年5月2日 (UTC)