「エストニア文学」の版間の差分
表示
削除された内容 追加された内容
編集の要約なし |
Mittysleep (会話 | 投稿記録) ページ「Estonian literature」の翻訳により作成 |
||
1行目: | 1行目: | ||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{See|Category:エストニア文学|Category:エストニアの著作家}}{{Lit-substub}} |
|||
'''エストニア文学'''(Estonian literature、{{Lang-et|eesti kirjandus}} )は、[[エストニア語]]で書かれた文学(約110万人の話者) <ref>[http://www.britannica.com/eb/article-9033090/Estonian-literature Estonian literature] at [[Encyclopædia Britannica]]</ref> 。 |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
13世紀から1918年までのドイツ、スウェーデン、ロシアによる[[北方十字軍|北十字軍]]後の[[エストニア]]の支配は、エストニア語で書かれた初期の文学作品をほとんど生み出しませんでした。エストニア語で書かれた最も古い記録は13世紀のものです。 |
|||
ヘンリー・オブ・リヴォニアのクロニクルにある''オリジネイト・リヴォニアエ''には、エストニアの地名、単語、文の断片がある。 ''Liber Census Daniae'' (1241)には、エストニアンの地名と家族名がある<ref name="DWE2">[https://books.google.com/books?id=owQBH74N8CIC&dq The Development of Written Estonian by George Kurman] {{ISBN2|0-7007-0380-2}}</ref>。 接続されたエストニア語の最も初期の現存するサンプルは、1524年と1528年にさかのぼるいわゆるKullamaaの祈りである<ref>[https://books.google.com/books?id=owQBH74N8CIC&pg Aspects of Altaic Civilization by Denis Sinor] {{ISBN2|0-7007-0380-2}}</ref>。 最初に知られている印刷された本は、S.WanradtとJ. Koell(1535)によるルター派のカテキズムのバイリンガルのドイツ語-エストニア語訳。 |
|||
司祭の使用のために、1637年にエストニア語の文法がドイツ語で印刷された<ref>[https://books.google.com/books?id=CnckpL8auSIC&pg Dictionary of Languages By Andrew Dalby; p. 182] {{ISBN2|0-231-11569-5}}</ref>。 [[新約聖書]]は1686年にエストニア[[ヴォロ語|南部]]に翻訳された(エストニア北部、1715年)。 2つの方言は、エストニア北部に基づいた形でアントントールヘレによって統合された。エストニア語での執筆は、19世紀の[[エストフィリア|エストフィリア啓蒙時代]](1750〜1840)にさらに重要と化した。 |
|||
== エストニア文学の歴史 == |
|||
[[ファイル:EstonianGrammar1637.jpg|サムネイル|291x291ピクセル|ハインリヒ・スタールによるエストニア語の文法(1637)]] |
|||
=== フォークロア === |
|||
=== バルトドイツ人 === |
|||
=== クリスチャン・ヤーク・ピーターソン === |
|||
=== カレヴィポエク === |
|||
[[ファイル:Kreutzwald-köler.jpg|右|サムネイル|208x208ピクセル|[[フリードリヒ・レインホルト・クロイツヴァルト]]]] |
|||
=== 19世紀後半から20世紀初頭 === |
|||
=== 1918〜1940 === |
|||
=== 第二次世界大戦後 === |
|||
==== 亡命中 ==== |
|||
==== 鉄のカーテンの背後 ==== |
|||
=== 1991–2001 === |
|||
=== 新世紀 === |
|||
== 参考文献 == |
|||
{{Reflist}} |
|||
[[Category:エストニアの芸術]] |
|||
⚫ |
2020年11月27日 (金) 05:00時点における版
この記事は英語版の対応するページを翻訳することにより充実させることができます。エラー: タグの貼り付け年月を「date=yyyy年m月」形式で記入してください。間違えて「date=」を「data=」等と記入していないかも確認してください。 翻訳前に重要な指示を読むには右にある[表示]をクリックしてください。
|
エストニア文学(Estonian literature、エストニア語: eesti kirjandus )は、エストニア語で書かれた文学(約110万人の話者) [1] 。
最も古いエストニア文学による作品は、13世紀にまで遡る。
13世紀から1918年までのドイツ、スウェーデン、ロシアによる北十字軍後のエストニアの支配は、エストニア語で書かれた初期の文学作品をほとんど生み出しませんでした。エストニア語で書かれた最も古い記録は13世紀のものです。
ヘンリー・オブ・リヴォニアのクロニクルにあるオリジネイト・リヴォニアエには、エストニアの地名、単語、文の断片がある。 Liber Census Daniae (1241)には、エストニアンの地名と家族名がある[2]。 接続されたエストニア語の最も初期の現存するサンプルは、1524年と1528年にさかのぼるいわゆるKullamaaの祈りである[3]。 最初に知られている印刷された本は、S.WanradtとJ. Koell(1535)によるルター派のカテキズムのバイリンガルのドイツ語-エストニア語訳。
司祭の使用のために、1637年にエストニア語の文法がドイツ語で印刷された[4]。 新約聖書は1686年にエストニア南部に翻訳された(エストニア北部、1715年)。 2つの方言は、エストニア北部に基づいた形でアントントールヘレによって統合された。エストニア語での執筆は、19世紀のエストフィリア啓蒙時代(1750〜1840)にさらに重要と化した。