コンテンツにスキップ

「キャサリン・A・クラフト」の版間の差分

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
削除された内容 追加された内容
新刊本の追加
Cewbot (会話 | 投稿記録)
1行目: 1行目:
{{BLP unsourced|date=2016-06-03}}
{{存命人物の出典皆無|date=2016-06-03}}
{{孤立|date=2017年12月}}
{{孤立|date=2017年12月}}
'''キャサリン・A・クラフト'''(Kathryn A. Craft)は、日本の英語[[通訳]]、[[翻訳者]]。[[名古屋市立大学]](NCU)講師、[[河合塾]]英語科講師。オンライン英語月刊誌『ET PEOPLE!』編集者。
'''キャサリン・A・クラフト'''(Kathryn A. Craft)は、日本の英語[[通訳]]、[[翻訳者]]。[[名古屋市立大学]](NCU)講師、[[河合塾]]英語科講師。オンライン英語月刊誌『ET PEOPLE!』編集者。

2021年8月4日 (水) 06:15時点における版

キャサリン・A・クラフト(Kathryn A. Craft)は、日本の英語通訳翻訳者名古屋市立大学(NCU)講師、河合塾英語科講師。オンライン英語月刊誌『ET PEOPLE!』編集者。

来歴・人物

アメリカ合衆国ミシガン州出身。ボーリンググリーン州立大学(BGSU)卒業。 1985年、南山大学の交換留学生として来日。

その後、様々な企業や個人向けの英会話指導を続ける傍ら、2000年に英語月刊誌『ET 2000!』(後に『ET PEOPLE!』に改名)を刊行。オンラインマガジン「ET PEOPLE」を発行している。幼いころから語学習得に熱心であり、フランス語、ロシア語、イタリア語の学習経験を持つ。自身の語学学習経験を活かした独自の文法指導には定評があり、初心者から上級者まで様々なレベルの生徒を指導する。また、年間多数の翻訳、通訳業をこなし、活躍の場は多岐にわたる。初心者から英語講師まで幅広いレベル層に対応した英文法、英会話本を出版。英和辞書和英辞書の編纂にも携わっている。

著書

  • 『こまったカタカナ英語‐つうじる英語に大変身!』中公文庫
  • 『その英語は、ちょっと恥ずかしい!?-実は通じてなかったフレーズ100』三笠書房
  • 『先生、その英語は使いません!』DHC
  • 『VS英文法』学研
  • 『日本人の9割が間違える英語表現100』ちくま新書 ISBN 9784480069375
  • 『日本人の9割が知らない英語の常識181』ちくま新書 ISBN 9784480071330
  • 『ずるい英語表現100』宝島社 ISBN 9784800270610
  • 『英語が上手になりたければ恋愛するに限る』幻冬舎新書ISBN9784344985285
  • 『英語で東京道案内』だいわ文庫ISBN9784479307402
  • 『英語で大阪・京都道案内』だいわ文庫ISBN9784479307778

外部リンク