「蒙古源流」の版間の差分
m Botによる: {{Normdaten}}を追加 |
|||
5行目: | 5行目: | ||
==著者== |
==著者== |
||
『蒙古源流』の著者は、名をサガン(Sγang)といい、[[チンギス・カン]]の子孫の一人で、[[1604年]]に[[オルドス]]部族に生まれ、称号をエルケ・セチェン・ホンタイジ(Erke Sečen Qong Tayiji)といった。そのためサガン・セチェン・ホンタイジと呼ばれる。サガンは59歳の1662年に[[モンゴル文字|モンゴル文]]でこの『エルデニイン・トヴチ』を書いた。楊海英編『蒙古源流―内モンゴル自治区オルドス市档案館所蔵の二種類 |
『蒙古源流』の著者は、名をサガン(Sγang)といい、[[チンギス・カン]]の子孫の一人で、[[1604年]]に[[オルドス部]]部族に生まれ、称号をエルケ・セチェン・ホンタイジ(Erke Sečen Qong Tayiji)といった。そのためサガン・セチェン・ホンタイジと呼ばれる。サガンは59歳の1662年に[[モンゴル文字|モンゴル文]]でこの『エルデニイン・トヴチ』を書いた。楊海英編『蒙古源流―内モンゴル自治区オルドス市档案館所蔵の二種類 |
||
写本(2007年 風響社)し著者 |
写本(2007年 風響社)し著者 |
2021年8月15日 (日) 03:03時点における版
『蒙古源流』(もうこげんりゅう、Erdeni-yin tobči)は、1662年にサガン・セチェン・ホンタイジによって書かれたモンゴル年代記。原名は『ᠬᠠᠳ ᠤᠨ
ᠦᠨᠳᠦᠰᠦᠨ ᠦ
ᠡᠷᠳᠡᠨᠢ ᠶᠢᠨ
ᠲᠣᠪᠴᠢ(Qad-un ündüsün-ü erdeni-yin tobči、ハドン・ウンドゥスヌ・エルデニイン・トヴチ:帝王の源流の宝玉の史綱)』といい、略して『Erdeni-yin tobči(エルデニイン・トヴチ:宝玉の史綱)』という。
書名
『蒙古源流』の原名はその跋文に記す通り、『Qad-un ündüsün-ü erdeni-yin tobči(ハドン・ウンドゥスヌ・エルデニイン・トヴチ:帝王の源流の宝玉の史綱)』といい、略して『Erdeni-yin tobči(エルデニイン・トヴチ:宝玉の史綱)』という。1766年、清の乾隆帝はハルハのチェングンジャブ[1]に命じて『エルデニイン・トヴチ』を進呈させ、満州語に翻訳した。これを『Enetkek Tubet Monggo han sai da sekiyen(インド・チベット・モンゴルの帝王の源流)』といい、略して『monggo han sai da sekiyen(モンゴルの帝王の源流)』という。これがさらに漢文に翻訳されて『額訥特珂克・土伯特・蒙古汗等源流』となり、略して『蒙古源流』となった。
著者
『蒙古源流』の著者は、名をサガン(Sγang)といい、チンギス・カンの子孫の一人で、1604年にオルドス部部族に生まれ、称号をエルケ・セチェン・ホンタイジ(Erke Sečen Qong Tayiji)といった。そのためサガン・セチェン・ホンタイジと呼ばれる。サガンは59歳の1662年にモンゴル文でこの『エルデニイン・トヴチ』を書いた。楊海英編『蒙古源流―内モンゴル自治区オルドス市档案館所蔵の二種類
写本(2007年 風響社)し著者
関す伝承か収めている
内容・構成
- 序
- 総論
- インドの王統
- チベットの王統
- モンゴルの王統1
- 中国の王統1
- モンゴルの王統2
- モンゴルの王統3
- 満州の王統1
- 中国の王統2
- 満州の王統2
- 跋
刊行本
- Schmidt,Isaac Jacob,trans.,Geschichte der Ost-Monglen und ihres Fürstenhauses,verfasst von Ssanang Ssetsen Chungtaidschi der Ordus.St.Petersburg-Leipzig,1829.(シュミット本)
- Haenisch,Erich,edit.,Eine Urga-Handschift des mongolischen Geschichtswerks von Secen sagang (alias Sanang Secen).Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin,Institut für Orientforschung,Veröffentlichung Nr.25.Akademie-Verlag,Berlin,1955.(ウルガ本)
- Mostaert,The Reverend Antoine,edit.,Erdeni-yin Tobči,Mongolian Chronicle by Saγang Sečen,Part II,Manuscrit A;Part III,Manuscrit B;Part IV,Manuscrit C.Harvard Yanching Institute,Scripta Mongolica II.Harvard University Pess,Cambridge,Massachusetts,1956.(モスタールト本)
- Haenisch Erich,edit.,Der Kienkung-Druck des mongolischen Geschichtswerkes Erdeni yin Tobci von Sagang Secen.Akademie der Wissenschaften und der Literatur,Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission,Band XIII.Franz Steiner Verlag Gmbh,Wiesbaden,1959.(武英殿版本)
- Sγang Sečen,Erdedni-yin tobči.Monumenta Historica Instituti historiae comiteti scientiarum reipublicae populi mongoli,Tomus I,Fasc.1,Ulaγan baγatur,1961.(ウラーン・バートル本)
- Qad-un ündüsün-ü erdeni-yin tobči,Sanang sečen jokiyaba.Öbör mongγol-un Sin Quva nom-un delgegür,Kökeqota,1962.(アラク・スルデ陵本)
- Haenisch,Erich,edit.,Qad-un ündüsün-ü erdeni-yin tobčiya.Asiatische Forschungen,Band 14,Otto Harrassowitz,Wiesbaden,1966.(武英殿写本)
- Sγang sečen,Erdedni-yin tobči.Öbör mongγol-un Sinquva nom-un delgegür,Kökeqota,1980.(ウラーン・バートル本再版)
- Kökeöndör,edit.,Erdedni-yin tobčiy-a,Sγang sečen jokiyaba.Mongγol tulγur bičig-ün čubural,Sinquva nom-un delgegür,1987.(フフーンドル本)
- Sγang secen,Erdedni-yin Tobci('Precious Summary').A Mongolian Chronicle of 1662.The Urga text transcribed and edited by M.Gō,I.de Rachewiltz,J.R.Krueger and B.Ulaan.Faculty of Asian Studies,The Australian National University,Canberra,1990.(デ・ラケヴィルツ本)
- 烏蘭[要曖昧さ回避]『《蒙古源流》研究』中国蒙古文庫、遼寧民族出版社、瀋陽、2000年。(烏蘭本)
- 岡田英弘訳注『蒙古源流』刀水書房、2004年。(岡田本)
- 楊海英編『蒙古源流』
脚注
参考資料
- 岡田英弘訳注『蒙古源流』刀水書房、2004年、ISBN 4887082436