コンテンツにスキップ

「Wikipedia:削除依頼/ゲームサーバー」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
新しいページ: 「=== (*){{Page|ゲームサーバー}} === 概要文からDeepL翻訳をそのまま使用しています。 *英語版をDeepLに通した出力 ゲームサーバー(ホストと呼ばれることもある)とは、マルチプレイヤーゲームにおけるイベントの権威ある出処となるサーバーのことである。サーバーは、接続されたクライアントに対して、プレイヤーに表示するゲーム世界の…」
 
編集の要約なし
8行目: 8行目:


NatsuQuizさんがここ連日同様の問題について数多くの指摘を受けていることですが、機械翻訳の不正使用については話題をすり替えながらのらりくらりとかわしていながら誤訳については本人も認めている点からも、初版投稿日の2月22日前後の投稿ペースからして当該利用者も自認する著しく低い英語力で果たしてこのハイペースで記事を訳することは困難と言わざるを得ません。概要文からこの通りなので残りの部分も他サービスをハシゴしながら訳を出力しているリスクが大きいので、版指定ではなく通常の削除が適切かと思います。--[[利用者:Small Woods Road Raw|Small Woods Road Raw]]([[利用者‐会話:Small Woods Road Raw|会話]]) 2022年2月26日 (土) 11:15 (UTC)
NatsuQuizさんがここ連日同様の問題について数多くの指摘を受けていることですが、機械翻訳の不正使用については話題をすり替えながらのらりくらりとかわしていながら誤訳については本人も認めている点からも、初版投稿日の2月22日前後の投稿ペースからして当該利用者も自認する著しく低い英語力で果たしてこのハイペースで記事を訳することは困難と言わざるを得ません。概要文からこの通りなので残りの部分も他サービスをハシゴしながら訳を出力しているリスクが大きいので、版指定ではなく通常の削除が適切かと思います。--[[利用者:Small Woods Road Raw|Small Woods Road Raw]]([[利用者‐会話:Small Woods Road Raw|会話]]) 2022年2月26日 (土) 11:15 (UTC)

* {{AFD|コメント}} まず、いかなる方針によって削除が必要となるのか明示されていません。仮に、依頼者がDeepL翻訳の無断転載によるケースB-1に該当すると主張するつもりであったとしても、当該部分はほとんどが直訳であるため読みにくいだけであり、何ら特殊な訳ではありません。したがって、DeepL翻訳使用を裏付ける証拠にはならないし、仮に使用していたとしても創作性の高い表現ではないため問題ありません。そもそも依頼者が引用した部分はそこまで一致しているとは言えません。また、権利侵害を理由として削除依頼を提出する場合は、該当部分を依頼に転記すべきではありません。以上により、明らかに嫌がらせのために出された方針に合致しない不適切な削除依頼です。--[[利用者:WhiteSpaceCoder|WhiteSpaceCoder]]([[利用者‐会話:WhiteSpaceCoder|会話]]) 2022年2月26日 (土) 11:50 (UTC)

2022年2月26日 (土) 11:51時点における版

(*)ゲームサーバーノート / 履歴 / ログ / リンク元

概要文からDeepL翻訳をそのまま使用しています。

  • 英語版をDeepLに通した出力

ゲームサーバー(ホストと呼ばれることもある)とは、マルチプレイヤーゲームにおけるイベントの権威ある出処となるサーバーのことである。サーバーは、接続されたクライアントに対して、プレイヤーに表示するゲーム世界の独自の正確なバージョンを維持できるように、その内部状態に関しての十分なデータを送信します。また、各プレイヤーからの入力を受信し、処理しています。

  • 初版

ゲームサーバー(英語: Game server、別名: ホスト)は、マルチプレイヤービデオゲーム(英語版)において、権威のあるイベントの出どころとなるサーバーのことである。サーバーは、接続されたクライアントに対して、プレイヤーに表示されるゲーム世界の正確なヴァージョンを維持できるように、内部状態に関しての十分なデータを送信している。また、各プレイヤーからの入力を受信し、処理している。

NatsuQuizさんがここ連日同様の問題について数多くの指摘を受けていることですが、機械翻訳の不正使用については話題をすり替えながらのらりくらりとかわしていながら誤訳については本人も認めている点からも、初版投稿日の2月22日前後の投稿ペースからして当該利用者も自認する著しく低い英語力で果たしてこのハイペースで記事を訳することは困難と言わざるを得ません。概要文からこの通りなので残りの部分も他サービスをハシゴしながら訳を出力しているリスクが大きいので、版指定ではなく通常の削除が適切かと思います。--Small Woods Road Raw会話2022年2月26日 (土) 11:15 (UTC)[返信]

  • コメント まず、いかなる方針によって削除が必要となるのか明示されていません。仮に、依頼者がDeepL翻訳の無断転載によるケースB-1に該当すると主張するつもりであったとしても、当該部分はほとんどが直訳であるため読みにくいだけであり、何ら特殊な訳ではありません。したがって、DeepL翻訳使用を裏付ける証拠にはならないし、仮に使用していたとしても創作性の高い表現ではないため問題ありません。そもそも依頼者が引用した部分はそこまで一致しているとは言えません。また、権利侵害を理由として削除依頼を提出する場合は、該当部分を依頼に転記すべきではありません。以上により、明らかに嫌がらせのために出された方針に合致しない不適切な削除依頼です。--WhiteSpaceCoder会話2022年2月26日 (土) 11:50 (UTC)[返信]