検索結果
表示
このウィキでページ「小栗友一」は見つかりませんでした。以下の検索結果も参照してください。
- 小栗友一 訳) 郁文堂 1974年 ISBN 4-261-07118-5。改訂第5刷 1998年、164頁上、313詩節。- ヴォルフラム・フォン・エッシェンバハ「ヴィレハルム」第一巻・第二巻(伊東泰治・馬場勝弥・小栗友一訳)名古屋大学教養部紀要17輯 1973年、126頁、63詩節。…11キロバイト (966 語) - 2024年6月24日 (月) 15:18
- Stuttgart: Hirzel 2002. CD-ROM und Begleitbuch. ISBN 3-7776-1131-X 伊東泰治・馬場勝弥・小栗友一・松浦順子・有川貫太郎編著『中高ドイツ語小辞典』(Mittelhochdeutsch-Japanisches…13キロバイト (1,869 語) - 2022年6月23日 (木) 04:29
- ドで発見されたアラビア語の書物にまで遡ると記している。- ヴォルフラム・フォン・エッシェンバハ『パルチヴァール』(加倉井粛之、伊東泰治、馬場勝弥、小栗友一 訳) 郁文堂 1974年 ISBN 4-261-07118-5。改訂第5刷 1998年、242頁上、453詩節。 ^ 芝、P121、P129 -…17キロバイト (2,023 語) - 2024年11月2日 (土) 04:50
- Nr. 17601: Literaturstudium) 1997. ISBN 3-15-017601-8. S. 99. - 伊東泰治・馬場勝弥・小栗友一・松浦順子・有川貫太郎編著『中高ドイツ語小辞典』(Mittelhochdeutsch-Japanisches…8キロバイト (1,164 語) - 2023年12月21日 (木) 10:12
- る狼の姿が描かれている。さらに、「人間ならば決して口にしない「石灰(漂白粉)」を(狼だから平気で)食べて、声を「漂白」した」という理解もありうる(小栗友一)。 本作の日本での紹介は古く、グリム童話より前の原型が、イエズス会の宣教師が持ち込んだ活版印刷機により、1593年に九州の天草で印刷されている。…8キロバイト (1,232 語) - 2024年11月24日 (日) 11:16
- Institut, Mannheim/Wien/Zürich 1993 (ISBN 3-411-06251-7), S. 270. なお、伊東泰治・馬場勝弥・小栗友一・松浦順子・有川貫太郎編著『中高ドイツ語小辞典』(Mittelhochdeutsch-Japanisches Taschenwörterbuch)…12キロバイト (1,594 語) - 2024年7月2日 (火) 06:47
- 小栗友一 訳) 郁文堂 1974年 ISBN 4-261-07118-5。改訂第5刷 1998年、121頁下(230詩節)と257頁上(484詩節)。 ^ ヴォルフラム・フォン・エッシェンバハ「ヴィレハルム」第一巻・第二巻(伊東泰治・馬場勝弥・小栗友一…23キロバイト (3,329 語) - 2024年9月11日 (水) 20:53
- 『中高ドイツ語小辞典』(馬場勝弥・小栗友一・松浦順子・有川貫太郎との共編著)同学社 1991。『新訂・中高ドイツ語小辞典』2001(本邦初の中世ドイツ語辞典) ヴォルフラム・フォン・エッシェンバハ「ヴィレハルム」(馬場勝弥・小栗友一・有川貫太郎・松浦順子との共訳)第1・2巻〔名古屋大学教養部…12キロバイト (1,764 語) - 2021年1月2日 (土) 03:14
- 419頁 小栗友一編『エルザと白鳥の騎士』 ISBN 4-8102-0518-5 C 1084 P 1236E (Willi Fährmann: “Elsa und der Schwanenritter.”Stuttgart/Wien: Thienemann 1990の翻刻版+注釈) 小栗友一…33キロバイト (5,756 語) - 2023年8月23日 (水) 06:55
- を出して敗走する屈辱的敗北を喫した。このことを指しているとされる。ヴォルフラム・フォン・エッシェンバハ「ヴィレハルム」第八巻(伊東泰治・馬場勝弥・小栗友一・有川貫太郎・松浦順子訳)〔名古屋大学教養部・名古屋大学語学センター 紀要C(外国語・外国文学)22輯 1978年3月、134頁〕- Wolfram…10キロバイト (1,048 語) - 2023年12月1日 (金) 19:49
- org (1976年2月26日). 2023年4月1日閲覧。 ^ ヴォルフラム・フォン・エッシェンバハ『ヴィレハルム』第八巻(伊東泰治・馬場勝弥・小栗友一・松浦順子・有川貫太郎訳)『 名古屋大学教養部・名古屋大学語学センター 紀要C(外国語・外国文学)』22輯 1978、133頁、377詩節。 ^ Dieter…9キロバイト (971 語) - 2024年10月29日 (火) 04:36
- 白水社、 1991年、(ISBN 4-560-04601-8)141-323頁。 ヴォルフラム・フォン・エッシェンバハ『パルチヴァール』(加倉井粛之・伊東泰治・馬場勝弥・小栗友一訳) 郁文堂 1974年 (ISBN 4-261-07118-5)改訂第5刷 1998年。 厨川文夫・厨川圭子訳「アーサーの死(マロリー)」:訳者…7キロバイト (895 語) - 2024年5月19日 (日) 01:47
- Beck 1988 = Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft 1999, S. 376. ^ 小栗友一訳「ローエングリーン(中世ドイツ叙事詩)」(Thomas Cramer編:“Lohengrin”の邦訳)、(5)名古屋大学言語文化部『言語文化論集』XVII…35キロバイト (4,975 語) - 2024年9月27日 (金) 12:17
- 岩波新書1983年 87-88頁。- 本百科事典ドイツ語版 >Haslach im Kinzigtal< 2023年4月11日閲覧。 ^ 伊東泰治・馬場勝弥・小栗友一・有川貫太郎・松浦順子「ヴォルフラムの叙情詩-TageliederとWerbelieder-」〔名古屋大学総合言語センター『言語文化論集』第IV巻…17キロバイト (2,482 語) - 2024年10月14日 (月) 07:06
- Basel 2019. S. 251-252. ^ ヴォルフラム・フォン・エッシェンバッハ『パルチヴァール』(加倉井粛之、伊東泰治、馬場勝弥、小栗友一訳) 郁文堂 1974年 ISBN 4-261-07118-5;改訂第5刷 1998年、239頁以下で語られる、聖杯を求めて放浪するパルチヴァール…30キロバイト (4,184 語) - 2024年6月27日 (木) 14:58
- ヴォルフラム・フォン・エッシェンバハ『ヴィレハルム・ティトゥレル・叙情詩』(小栗友一監修訳)鳥影社 2024年 ISBN 978-4-86782-063-6。この訳書は、下記の、大学紀要に発表された伊東泰治・馬場勝弥・小栗友一・有川貫太郎・松浦順子による3件の共訳に基づいている。…151キロバイト (23,952 語) - 2024年9月30日 (月) 21:29
- Mittelalters, S. 652 und 1056. - ヴォルフラム・フォン・エッシェンバハ『ヴィレハルム』第八巻(伊東泰治・馬場勝弥・小栗友一・松浦順子・有川貫太郎訳)〔名古屋大学教養部・名古屋大学語学センター 紀要C(外国語・外国文学)22輯 1978年3月、136頁〕では、マイン河畔のKitzingen説をとっている…5キロバイト (442 語) - 2022年8月9日 (火) 03:30
- Das Aussprachewörterbuch (6 ed.). Duden. p. 467. ISBN 978-3-411-04066-7 ^ 小栗友一訳 「ローエングリーン(中世ドイツ叙事詩)」 (6):名古屋大学言語文化部 『言語文化論集』 XVII, 2 (1996, 3), pp. 21-22…19キロバイト (999 語) - 2023年5月7日 (日) 10:26
- org/10.11501/3111104。 ^ 日本フランス語フランス文学会学会奨励賞 ^ 日本翻訳家協会 ^ 小栗友一による書評が、『週刊読書人』(株式会社 読書人 発行)3329号 2020.2.28 5面に掲載されている。 J-GLOBAL 中央大学研究者データベース…9キロバイト (1,276 語) - 2024年5月21日 (火) 19:42
- ISBN 978-4-562-05446-6 ヴォルフラム・フォン・エッシェンバハ『パルチヴァール』(加倉井粛之、伊東泰治、馬場勝弥、小栗友一 訳) 郁文堂 1974年 ISBN 4-261-07118-5。改訂第5刷 1998年。 「聖杯伝説-その起源と展開を再考する」、日本ケルト学会…16キロバイト (2,301 語) - 2024年7月6日 (土) 05:13