行こう、白頭山へ
本作は朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)を本国とする著作物です。 日本国著作権法上の保護対象ではありませんが(最判平成23年12月8日・民集65巻9号3275頁)、ウィキペディアのサーバー設置国であるアメリカ合衆国(米国)においてはウルグアイ・ラウンド協定法(URAA)に基づき、米国著作権法上の保護対象とされています(権利回復日)。 このため、日本国著作権法第32条および米国著作権法第107条によりフェアユースと認められる形式の引用を除き、著作物のウィキペディアへの掲載は著作権侵害となります。また、演奏などの著作隣接権についてもご注意ください。 |
「行こう、白頭山へ」 | |
---|---|
牡丹峰楽団の楽曲 | |
英語名 | We Will Go to Mount Paektu |
発祥 | 北朝鮮 |
出版 | 2015年 |
リリース | 2015年 |
ジャンル | DPRK-POP |
時間 | 4分03秒 |
形式 | テレビ |
作詞者 | 李志松 |
作曲者 | ウ・ジョンヒ |
言語 | 朝鮮語 |
カバー | 牡丹峰楽団 |
歌唱 | 功勲国家合唱団 |
行こう、白頭山へ | |
---|---|
各種表記 | |
チョソングル: | 가리라 백두산으로 |
発音: | カリラ ペクトサニューロ |
ローマ字: | ikou pekuutosan e |
RR式: | Garira Baekdusaneuro |
MR式: | Karira Paektu sanŭro |
英語表記: | We Will Go to Mount Paektu |
「行こう、白頭山へ」(いこうぺくとさんへ、朝鮮語:、가리라 백두산으로:英語:We Will Go to Mount Paektu、ロシア語:Мы отправимся на гору Пэкту)は、朝鮮民主主義人民共和国の楽曲である。北朝鮮での公演を世界で初めて許可されたロックバンドである、ライバッハ(スロベニア)が、公演の中でカバーしたことで、国際的な知名度を上げた[1]。
本曲は、2015年に金正恩を称えるプロパガンダ楽曲として制作され、同年の北朝鮮における最大のヒット曲の一つとなった[2]。作詞は李志松(リ・ジソン/리지성)、作曲はウ・ジョンヒ(우정희)が担当。2015年4月20日の労働新聞上で歌詞が発表された。
制作の背景
[編集]金正恩は、重大な決断を下す前に白頭山に登る傾向がある[3]。この傾向は金正日の時代にも見られたものである[3]。
本曲が発表された翌月の2015年5月には、玄永哲(ヒョン・ヨンチョル)人民武力部長を公開処刑されている[4]。2013年に「我々はあなたしか知らない」が発表された際には、正恩の叔父である張成沢(チャン・ソンテク)が処刑された[5]。この際も処刑の直前に、正恩は白頭山を訪れた[3]。
歌詞の内容はタイトル通り「美しい白頭山に登ろう」と白頭山の魅力を歌うもので、曲調も極めてポップである。しかし、上記の背景の通り曲に込められた真の意味は「金正恩が重大な場面で下す決断を指示せよ」というメッセージである[6]。
ロックバンド・ライバッハによるカバー
[編集]ライバッハは北朝鮮での公演に招待された際、事前に本曲をカバーしてレコーディングを行った。カバーの言語は英語だった[7]。
ライブのリハーサルでこのカバーを聴いた北朝鮮当局の検閲官は難色を示した。検閲官は「原曲をあまりに大きく変え過ぎている」「北朝鮮人民は自国の文化の保護に対して非常に敏感である」ことを理由に、本曲のカバーの演奏をカットさせようとしたという[8]。
原曲はミドルテンポのポップスだったが、ライバッハのカバーはスローなバラードになっていた。検閲官はこのテンポとテイストの違いに対して難色を示したという。この他にも「名誉ある生と死」のカバーに対しても、検閲官はカットを要求した[9]。
ボーカルのミラン・フラスは、多くの厳しい要求を伝える検閲官が、直接顔を見せないことに反発。「演奏できないならそれでもかまわない。しかし、直接ここに来て話してくれ」と対面での会話を要求した。結果「アリラン」のカバーの一部として取り入れることで演奏を許可された[10]。
なお、同公演ではビートルズの「アクロス・ザ・ユニバース」やヨーロッパの「ファイナル・カウントダウン」、エーデルワイスやドレミの歌、丘は生きているなど「サウンド・オブ・ミュージック」の楽曲も披露されている[11]。
聴衆の反応について、北朝鮮旅行代理店「コリョ・ツアーズ」のゼネラルマネージャーであるサイコン・コッカレルは「全員がずっと席に座っていて、一緒に拍手したり歌ったりすることはほとんどなかったが、ここのコンサートではそれが普通だ」「会場にいたほとんどの人は、どう反応すべきか全くわからなかったと思いますが、ショー全体は好評だったようです。」と、CNNの取材に対して語っている[11]
演奏
[編集]2015年4月28日の牡丹峰楽団(モランボン楽団)のコンサートで披露された[12]。同年9月14日には、国家功労合唱団がロシア・ハバロフスクでの公演で披露している[13]。その他、金日成青年団・芸術宣伝隊などが演奏している[14]
関連項目
[編集]脚注
[編集]出典
[編集]- ^ “Slovenian band Laibach release North Korean cover”. New East Digital Archive. (2015年8月13日)
- ^ Korhonen, Pekka (11 October 2015). “2015.10.11”. Moranbong Band Discography. 22 April 2016閲覧。
- ^ a b c “正恩氏、氷点下22度に白頭山訪問…過去には重大な決断あった”. 中央日報. (2017年12月11日)
- ^ “北朝鮮、秘密警察の幹部5人を処刑 トップは軟禁”. CNN. (2017年2月28日)
- ^ “(73)後見人、張成沢処刑の真相 正恩「地球上から痕跡なくせ」 最期に「わずかな時間でいい。妻に会わせて…」”. 産経新聞. (2016年4月26日)
- ^ “粛清、白頭、牡丹峰団:玄将軍に関するデータポイント”. SINO NK. (2015年5月16日)
- ^ “Who are Laibach, and why are they playing in North Korea?”. The Telegraph. (2015年8月19日)
- ^ “The Great Divide: On Laibach In North Korea”. The QUIETUS. (2015年9月16日)
- ^ “Cannabis and ‘The Sound of Music’: What Laibach Learned in North Korea”. Rolling Stone. (2015年8月25日)
- ^ “映画『北朝鮮をロックした日 ライバッハ・デイ』”. スペース・シアトル. (2018年3月30日)
- ^ a b “Laibach and North Korea's first Western concert”. CNN. (2015年8月20日)
- ^ “New Year Concert Given by Chongbong Band”. KCNA(アーカイブ). (2016年7月1日)
- ^ “北朝鮮の国家功労合唱団がハバロフスクで主賓のために演奏”. Korean News Central Agency. (2015年9月4日)
- ^ “Events Held to Mark Day of the Shining Star (KJI Birthday)”. North Korea Leadership Watch. (2016年2月16日)