そして我らは死者を思った
表示
そして我らは死者を思った (そしてわれらはししゃをおもった、ドイツ語: Und wir dachten der Toten) は、フランツ・リストが作曲したピアノ伴奏による歌曲である。サール番号はS.338[1]。リスト最晩年の1884年に作曲された。
曲の構成
[編集]Langsam (ゆっくりと)、4分の4拍子、ハ短調[2]。 わずか23小節しかないきわめて短い歌曲であるだけでなく、リスト晩年に特有の簡略化した音楽が特徴的である[1]。調号はハ短調だが、導入部の調性感はあいまいである。
声楽パートは朗唱風であり、旋律の美しさで聞かせる歌曲ではない。ピアノ伴奏は単音であったり、単純な和声やトレモロによって声を支える伴奏で、中期までのリストの歌曲と比べると非常に簡潔である。
作曲時期
[編集]編成
[編集]- 独唱
- ピアノ伴奏
歌詞
[編集]フェルディナント・フライリヒラートの8連からなる詩『グラヴェロットのトランペット』の最後の1連だけを用いている[1]。リストは、この曲以外にも歌曲『おお、愛しうる限り愛せ』(『愛の夢』第3番の原曲) でフライリヒラートの詩を用いている[1]。
この詩は、普仏戦争のマルス・ラ・トゥールの戦い (1870年8月16日にフランス北西部のマルス・ラ・トゥール村近郊で戦われた戦闘) における「死の騎行」[注 1]を扱ったもので、突撃を指揮したアダルベルト・フォン・ブレドウ少将の軍功を讃えるために作られた[1]。
歌詞 (ドイツ語) | 対訳 |
---|---|
Und nun kam die Nacht, und wir ritten hidann | そして夜の |
Rundum die Cachtfuer lohton; | 松明が至る所で輝いていた。 |
Die Rosse schnoben, der Regen rann-- | 馬は鼻息荒く、雨は土砂降りだった |
Und wir dachten der Toten! | そして、我らは死者を思った。 |
出版
[編集]リストの生前には出版されず、リスト旧全集が編纂された時に収録され初出版された[注 2][2]。
録音
[編集]- F.Liszt, The Complete Songs Volume 3, ハイペリオン CDA67956, ジェラルド・フィンリー (バリトン) ジュリウス・ドレイク (ピアノ)
脚注
[編集]注
[編集]出典
[編集]- ^ a b c d e f g F.Liszt, The Complete Songs Volume 3, ハイペリオン CDA67956, ジェラルド・フィンリー (バリトン) ジュリウス・ドレイク (ピアノ)、ライナーノーツ
- ^ a b c “歌曲『そして我らは死者を思った』楽譜”. 2022年2月13日閲覧。
参考文献
[編集]- F.Liszt, The Complete Songs Volume 3, ハイペリオン CDA67956, ジェラルド・フィンリー (バリトン) ジュリウス・ドレイク (ピアノ)、
ライナーノーツ
- F.Liszt, Musikalische Werke. Serie VII, Band 3 (edited by Peter Raabe), Breitkopf & Härtel (Leipzig), 1922.