アラビア語の否定表現
この項目ではアラビア語の否定表現をとりあげる。英語のnoやnotに相当する。
現代標準アラビア語
[編集]現在の否定
[編集]動詞の現在形の否定
[編集]現在形の否定には、動詞の前にلا lā(英"not")を付ける[1]。
文の種類 | 例文 |
---|---|
肯定文 | أُحِبُّ الجَزَرَ
’uḥibbu l-jazara 「私はにんじんが好きだ」 |
否定文 | لا أُحِبُّ الجَزَرَ
lā ’uḥibbu l-jazara 「私はにんじんが好きではない」 |
動詞がない文の否定
[編集]動詞を含まない肯定文(現在形のみ)を否定するには、否定の意味の動詞لَيْسَ laysa(英"is not")を用いる。laysaの活用は過去形の活用に準じるが、意味は現在となる。كانَ kāna(英"was")と同様に、laysaの補語は対格となる。二重母音-ay-は短母音-a-へ短縮されることもある[2]。
以下の例文は「~は大きくない」(英something is not big)の活用を人称・数ごとに表している。
人称 | 単数 | 双数 | 複数 |
---|---|---|---|
1人称・男性 | لَسْتُ كَبِيرًا lastu kabīran
「私は大きくない」 |
لَسْنَا كَبِيرَيْنِ lasnā kabīrayni
「私たちは大きくない」 |
لَسْنَا كُبَرَاءَ lasnā kubarāʾa
「私たちは大きくない」 |
1人称・女性 | لَسْتُ كَبِيرَةً lastu kabīratan
「私は大きくない」 |
لَسْنَا كَبِيرَتَيْنِ lasnā kabīratayni
「私たちは大きくない」 |
لَسْنَا كَبِيرَاتٍ lasnā kabīrātin
「私たちは大きくない」 |
2人称・男性 | لَسْتَ كَبِيرًا lasta kabīran
「あなたは大きくない」 |
لَسْتُمَا كَبِيرَيْنِ laystumā kabīrayni
「あなたたちは大きくない」 |
لَسْتُمْ كُبَرَاءَ lastum kubarā’a
「あなたたちは大きくない」 |
2人称・女性 | لَسْتِ كَبِيرَةً lasti kabīratan
「あなたは大きくない」 |
لَسْتُمَا كَبِيرَتَيْنِ laystumā kabīratayni
「あなたたちは大きくない」 |
لَسْتُنَّ كَبِيرَاتٍ lastunna kabīrātin
「あなたたちは大きくない」 |
3人称・男性 | لَيْسَ كَبِيرًا laysa kabīran
「彼は大きくない」 |
لَيْسَا كَبِيرَيْنِ laysā kabīrayni
「彼らは大きくない」 |
لَيْسُوا كُبَرَاءَ laysū kubarā’a
「彼らは大きくない」 |
3人称・女性 | لَيْسَت كَبِيرَةً laysat kabīratan
「彼女は大きくない」 |
لَيْسَتَا كَبِيرَتَيْنِ laysatā kabīratayni
「彼女らは大きくない」 |
لَسْنَ كَبِيرَاتٍ lasna kabīrātin
「彼女らは大きくない」 |
過去の否定
[編集]現代標準アラビア語では、過去の否定には、動詞を要求法(jussive)に変えた上で、その前に否定詞لَمْ lam (英"not")を置く[3]。口語では、動詞を直説法現在(語形が要求法に一致するケースが多い)とすることも可能である[4]。
文の種類 | 例文 |
---|---|
肯定文 | أَحْبَبْتُ الجَزَرَ
’aḥbabtu l-jazara 「私はにんじんが好きだった」 |
否定文 | لَم أُحْبِبِ الجَزَرَ
lam ʾuḥbibi l-jazara 「私はにんじんが好きではなかった」 |
否定文 | لَم أُحِبِّ الجَزَرَ
lam ’uḥibbi l-jazara 「私はにんじんが好きではなかった」 |
過去形の動詞に否定詞ما māを付ける言い方もある[5][6]。
文の種類 | 例文 |
---|---|
肯定文 | أَحْبَبْتُ الجَزَرَ
’aḥbabtu l-jazara 「私はにんじんが好きだった」 |
否定文 | مَا أَحْبَبْتُ الجَزَرَ
mā ’aḥbabtu l-jazara 「私はにんじんが好きではなかった」 |
未来の否定
[編集]未来の否定には、動詞を接続法(subjunctive)に変えた上で、その前に否定詞لَنْ lanを置く[7]。
文の種類 | 例文 |
---|---|
肯定文 | سَوْفَ أذْهَب إلى الدَّرْس غَداً
sawfa ’aḍhabu ’ilā d-darsi ġadan 「明日、私は教室に行くだろう」 |
否定文 | لَنْ أذْهَب إلى الدَّرْس غَدا
lan ’aḍhaba ’ilā d-darsi ġadan
|
命令形の否定
[編集]命令形(الأَمْر<「命令」、英"the order">。أَمَرَ<「彼は命令した」、英"he ordered">から派生)の否定には、動詞を要求法(命令法ではない)に変えた上で、その前にلا lā(英"not") を置く[8]。この否定の命令表現はالنَّهْي(「気持ちをくじくこと」、英"the discouragement"。نَهى「彼は~の気持ちをくじいた」、英"he discouraged"から派生)と呼ばれる。例えば、相手(男性単数)に対し、اِظْلِمْ (iẓlim, 「圧迫しろ」、英"oppress!"), لا تَظْلِمْ (lā taẓlim, 「圧迫するな」、英"do not oppress!")のように言う。
「いいえ」と返事する場合
[編集]問いかけに「いいえ」(英"no")と答えたいときは、否定詞لا lāを用いる[9]。
多彩な口語表現
[編集]アーンミーヤ(各国・地域の口語)では様々な言い方がある。以下の表のようになる。
変種(方言) | 「彼女はここにいない」 "she is not here" (アラビア文字) |
「彼女はここにいない」 "she is not here" (翻字) |
---|---|---|
現代標準アラビア語 | لَيْسَت هُنَا | laysat hunā |
エジプト方言 | هِيَ مِش هِنا | heyya meš hena |
モロッコ方言 | هِيَ ماشي هُنا | hiya māši hna |
アルジェリア方言 | هِيَ ماراهيش هُنا | hiya mārāhīš hna |
イラク方言 | هِيَ مو هِنا | hiyya mū hnā |
アフリカ北部方言(エジプト)やその他のいくつかの変種(中東・レバント地方)では、語頭のma-と語尾-ʃの組み合わせで表現される。以下は、アルジェリア方言におけるكَتَبَ kataba(「彼は書いた」、英"he wrote")の活用を表している。
人称 | 過去 | 現在 | 未来 | 現在進行 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
単数 | 複数 | 単数 | 複数 | 単数 | 複数 | 単数 | 複数 | |
1人称・男性 | ma ktebt-š | ma ktebna-š | ma nekteb-š | ma nekketbu-š | ma Rayeḥ-š nekteb | ma Rayḥin-š nekketbu | ma Rani-š nekteb | ma Rana-š nekketbu |
1人称・女性 | ma ktebt-š | ma ktebna-š | ma nekteb-š | ma nekketbu-š | ma Rayḥa-š nekteb | ma Rayḥin-š nekketbu | ma Rani-š nekteb | ma Rana-š nekketbu |
2人称・男性 | ma ketbt-š | ma ktebtu-š | ma tekteb-š | ma tekketbu-š | ma Rayeḥ-š tekteb | ma Rayḥin-š tekketbu | ma Rak-š tekteb | ma Rakum-š tekketbu |
2人称・女性 | ma ktebti-š | ma ktebtu-š | ma tekketbi-š | ma tekketbu-š | ma Rayḥa-š tekketbi | ma Rayḥin-š tekketbu | ma Raki-š tekketbi | ma Rakum-š tekketbu |
3人称・男性 | ma kteb-š | ma ketbu-š | ma yekteb-š | ma yekketbu-š | ma Rayeḥ-š yekteb | ma Rayḥin-š yekketbu | ma Rah-š yekteb | ma Rahum-š yekketbu |
3人称・女性 | ma ketbet-š | ma ketbu-š | ma tekteb-š | ma yekketbu-š | ma Rayḥa-š tekteb | ma Rayḥin-š yekketbu | ma Raha-š tekteb | ma Rahum-š yekketbu |
動詞の現在分詞ならびに未来形の否定には、mūšの活用形が用いられる(動詞の前に置く)[10][11] 。
以下は、チュニジア方言のموش mūshの活用である[12][13]。
人称代名詞 | 補助動詞 |
---|---|
ānā آنا | mānīš مانيش |
intī إنتي | mākiš ماكش |
hūwa هوة | māhūš ماهوش |
hīya هية | māhīš ماهيش |
aḥnā أحنا | mānāš مناش |
intūmā انتوما | mākumš مكمش |
hūmā هومة | māhumš مهمش |
注釈
[編集]- ^ Karin C. Ryding, A Reference Grammar of Modern Standard Arabic (Cambridge: Cambridge University Press, 2005), p. 644 [§37.2.1.2].
- ^ Karin C. Ryding, A Reference Grammar of Modern Standard Arabic (Cambridge: Cambridge University Press, 2005), pp. 641-43 [§37.1].
- ^ Karin C. Ryding, A Reference Grammar of Modern Standard Arabic (Cambridge: Cambridge University Press, 2005), p. 647 [§37.2.2.1].
- ^ Jane Wightwick and Mahmoud Gaafar, Easy Arabic Grammar (New York: McGraw-Hill, 2005), p. 119 ISBN 0071462104.
- ^ Karin C. Ryding, A Reference Grammar of Modern Standard Arabic (Cambridge: Cambridge University Press, 2005), p. 647 [§37.2.2.2].
- ^ Jane Wightwick and Mahmoud Gaafar, Easy Arabic Grammar (New York: McGraw-Hill, 2005), p. 119 ISBN 0071462104.
- ^ Karin C. Ryding, A Reference Grammar of Modern Standard Arabic (Cambridge: Cambridge University Press, 2005), p. 648 [§37.2.2.3].
- ^ Karin C. Ryding, A Reference Grammar of Modern Standard Arabic (Cambridge: Cambridge University Press, 2005), p. 645 [§37.2.1.5].
- ^ Karin C. Ryding, A Reference Grammar of Modern Standard Arabic (Cambridge: Cambridge University Press, 2005), p. 644 [§37.2.1.1].
- ^ Gibson, M. (2009). Tunis Arabic. Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, 4, 563–71.
- ^ Wilmsen, D. (2014). Arabic Indefinites, Interrogatives, and Negators: A Linguistic History of Western Dialects. Oxford University Press.
- ^ Ben Abdelkader, R., & Naouar, A. (1979). Peace Corps/Tunisia Course in Tunisian Arabic.
- ^ Chekili, F. (1982). The morphology of the Arabic dialect of Tunis (Doctoral dissertation, University of London).
参考文献
[編集]- Ben Abdelkader, R., & Naouar, A. (1979). Peace Corps/Tunisia Course in Tunisian Arabic.
- Chekili, F. (1982). The morphology of the Arabic dialect of Tunis (Doctoral dissertation, University of London).
- Karin C. Ryding (2005), A Reference Grammar of Modern Standard Arabic (Cambridge: Cambridge University Press, 2005)
- Jane Wightwick and Mahmoud Gaafar (2005), Easy Arabic Grammar (New York: McGraw-Hill, 2005)
- Gibson, M. (2009). Tunis Arabic. Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics.
- Wilmsen, D. (2014). Arabic Indefinites, Interrogatives, and Negators: A Linguistic History of Western Dialects. Oxford University Press.