ノート:かけた耳
表示
全面改稿に関して
[編集]英語版からの訳に関してメモ。
- 基本的にはノート:ファラオの葉巻やノート:青い蓮でのメモと同様。
- 今回のキーアイテムとなる木像について英語版では一部で "fetish"と呼称されているが、呪物や庶物などと直訳してしまうと返って混乱を招くため、木像や像としている。
- ル・ソワール紙について、そのままだとわからないと思われるため、注釈で補足。
英語版からの訳に関してメモ。
以上--EULE(会話) 2023年4月15日 (土) 11:53 (UTC)[返信]