コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:アメリカン・パイ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

ページの分割を提案します。

[編集]

このページには2種類の異なる内容(音楽の『アメリカン・パイ』と映画の『アメリカン・パイ』)が書かれています。

2つの内容に関連性がほとんどないのでこの場合分割すべきではないでしょうか。

--Sumiso 2008年6月29日 (日) 01:23 (UTC)[返信]

アメリカン・パイ (楽曲)アメリカン・パイ (映画)アメリカン・パイ (漫画)への分割を正式に提案しました。 --Arterialmaterial 2009年12月5日 (土) 22:40 (UTC)[返信]
賛成 関連性がないため分割に賛成します。--W-SAMURAI 2009年12月9日 (水) 04:08 (UTC)[返信]

わたしも3分割に賛成します。 それにしても、2008年6月に冒頭の指摘(異なる2内容の混在)がされているにも関わらず、同11月には更に第3の別内容(=漫画)を、要約記載もせずに何食わぬ顔で追加した編集者がいたのですね。 因みに、現在このページへは、「映画アメリカンパイ」としての他言語リンクが張られています。--Lakebuel 2009年12月11日 (金) 11:34 (UTC)[返信]

賛成 分割には賛成ですが分け方には異議があります。映画・漫画は共にドン・マクリーンの楽曲から付けられた物で、この楽曲が「アメリカン・パイ」の第一義となるべき物なので、他言語版と同様「アメリカン・パイ」を楽曲の記事とし残りをアメリカン・パイ (映画)アメリカン・パイ (漫画)へ分割、誘導方法はこの記事の冒頭に設定するかen:American Pie (disambiguation)に対応する物としてアメリカン・パイ (曖昧さ回避)を作りそこに記述する方法があります。--タールマン 2009年12月12日 (土) 18:17 (UTC)[返信]
コメント 曖昧さ回避の仕方については特にこだわりはありませんので、映画・漫画のタイトルがドン・マクリーンの楽曲から付けられたものであることが確認できれば、そのような分割の仕方でもよいと思います。漫画のタイトルがドン・マクリーンの楽曲に由来することは記事中の記載からも分かりますが、映画のタイトルについては由来を示す資料はあるでしょうか。 --Arterialmaterial 2009年12月12日 (土) 23:58 (UTC)[返信]

議論が中断したまま、テンプレートが除去されてしまいましたので、分割を再提案させていただきました。もう一度整理すると、映画・漫画のタイトルがともにドン・マクリーンの楽曲から付けられたものであることが

  1. 確認できた場合 - 「アメリカン・パイ」を楽曲の記事とし、残りをアメリカン・パイ (映画)アメリカン・パイ (漫画)へ分割
  2. 確認できない場合 - アメリカン・パイ (楽曲)アメリカン・パイ (映画)アメリカン・パイ (漫画)へ分割

することを提案します。最初に確認を求めてからすでに1か月経過していますので、これから1週間以内に、映画のタイトルがドン・マクリーンの楽曲から付けられたものであることが確認できず、かつ、他にご意見もない場合、2.の方法で分割することにしたいと思います。--Arterialmaterial 2010年1月13日 (水) 12:24 (UTC)[返信]

賛成。映画しか観たことはありませんが、アメリカン・パイの記事を読む限り、別作品であることは明らかですし、ここに1つの記事として置いておくと派生作品か何かと勘違いされる可能性もあるため。--SakumaTakuya 2010年1月13日 (水) 15:13 (UTC)[返信]
賛成のご意見ありがとうございました。結局、映画と楽曲の関連は確認できず、他に意見もなかったので、上記2.の案に沿って、アメリカン・パイ (楽曲)アメリカン・パイ (映画)アメリカン・パイ (漫画)への分割を行いました。--Arterialmaterial 2010年1月22日 (金) 03:22 (UTC)[返信]