コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:アメリカ合衆国のセカンドレディ・セカンドジェントルマン

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

結果: 賛成 3票| 反対 0票


アメリカ合衆国のファーストレディとの統一性を持たせるため、2021年1月20日からはセカンドジェントルマンができたため、当記事名を「アメリカ合衆国のセカンドレディ・セカンドジェントルマン」に改名することを提案します。--SpaceMeteor会話2021年1月21日 (木) 12:40 (UTC)[返信]

コメント 「アメリカ合衆国の」は不要です。アメリカ合衆国以外にも副大統領はいて、その配偶者は当然存在するわけですが、その人たちが「セカンドレディ」なり「セカンドジェントルマン」と呼ばれることはまずなかろうと考えます。あと、改名ならCategory:アメリカ合衆国の副大統領夫人も併せて行うべきでしょう(改名提案テンプレートを貼っておきます)。--エンタシス会話2021年1月21日 (木) 13:49 (UTC)[返信]
情報 英語版はen:Category:Second Spouses of the United Statesの下にen:Category:Second Ladies of the United States(上記カテゴリと紐付け)とen:Category:Second Gentlemen of the United Statesを置くということを行っています。--エンタシス会話2021年1月21日 (木) 14:15 (UTC)[返信]
コメント 返信が遅くなり、申し訳ありません。カテゴリの改名提案タグの付与ありがとうございます。Category:アメリカ合衆国の副大統領夫人も当記事と同時に改名します(Category:アメリカ合衆国のセカンドレディ)。英語版に合わせるため、上記版カテゴリ(Category:アメリカ合衆国の副大統領配偶者)を作成し、下記カテゴリをCategory:アメリカ合衆国のセカンドレディCategory:アメリカ合衆国のセカンドジェントルマンとします。--SpaceMeteor会話2021年1月25日 (月) 22:44 (UTC)[返信]
賛成 単に「セカンドレディ・セカンドジェントルマン」でもいいと思いますが、ファーストレディと統一性を持たせるために冒頭に「アメリカ合衆国の」を付することに関して特に反対はしません。--Shuricastle会話2021年1月21日 (木) 23:51 (UTC)[返信]
賛成 ファーストレディと統一性を持たせるために「アメリカ合衆国の」を付することに賛成です。ファーストレディをファーストレディ・ファーストジェントルマンに改名より先行しましたが、こちらも4年後に実施になるのでしょうか?--Customsprofesser会話2021年1月22日 (金) 01:13 (UTC)[返信]
賛成 賛成です。というか当方が先に改名提案を出そうとしましたが、面倒くさかったのでやりませんでした。--ミスター ガラクタノカミサマ会話2021年1月23日 (土) 06:44 (UTC)[返信]
コメント 「セカンドレディ・セカンドジェントルマン」はどうですか? Konno Yumeto 2021年1月23日 (土) 07:08 (UTC)[返信]
返信 コメントありがとうございます。自分も「セカンドレディ・ジェントルマン」は思ったのですが、日本語の場合「セカンド」と「レディ」「ジェントルマン」を英語や仏語のように空白で明確に分けられることができず、英語をそのままカタカナにしたというのもあり、わかりやすさ重視で「セカンドレディ・セカンドジェントルマン」というのに提案させていただきました。--SpaceMeteor会話2021年1月23日 (土) 10:04 (UTC)[返信]

報告 賛成が3票のため、改名提案日から1週間である明後日(2021/01/27)に改名を実地しようかと思っております。エンタシスさんからのご指摘により、該当するカテゴリも改名および作成をします:

--SpaceMeteor会話2021年1月25日 (月) 22:44 (UTC)[返信]

報告 改名が完了しました。皆様のご参加ありがとうございました。--SpaceMeteor会話2021年1月28日 (木) 21:01 (UTC)[返信]