コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:アルペン

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。


アルペンは板を指さずに競技のことを指すと思います。 従って第二項には競技の説明が入り、その詳細説明にスキー板とスノーボード板の形状/特性の違いが説明されると適切ではないでしょうか? またアルペン競技をソフトブーツで参加しているプロスノーボーダーも居ます(居ました)ので、樹脂製の硬いブーツを固定して滑るタイプ=アルペンという表現も是正した方が良いと思います。

大きな変更になるので、勝手に変えて良い物かどうか。。。


ビンディングとはドイツ語の"bindung"と英語の"binding"を混同したものが流布したものでマチガイだけど、やはりみんなが使っているから事典でも使わなきゃいけないものでしょうか。Ypacaraí 2004年9月26日 (日) 02:49 (UTC)[返信]

統合提案

[編集]
  • 本項目は(1)アルペンの語義、(2)アルペンスキーの説明、(3)アルペンスノーボードの説明、の3つの部分からなっていますが、(2)はアルペンスキーと統合、(3)は判断に迷いますがスノーボードと統合し、その上でアルプスへのリダイレクトとすることを提案します。--tmonzenet 2007年10月14日 (日) 11:49 (UTC)[返信]
    • 2,3とも、統合するほどの分量がもともとないと思います(内容上もほぼ重複しています)し、アルプス自体が曖昧さ回避であることや、曖昧さ回避ページとしてのアルプスからはアルペンスキーにもスノーボードにも辿れないこと、本項目ではすでにanotheruseテンプレートも利用されていて、それらの行き場に困ることを考えると、リダイレクト化するのではなくて、anotheruseのものをふくめて曖昧さ回避ページとするのが適当ではないかと思います。--崎山伸夫 2007年10月14日 (日) 14:52 (UTC)[返信]
      • 細かく確認していませんが、ここに記述されていることはほとんど「アルペンスキー」にすでに書かれているようですね。なお直訳すれば「アルプス」と「アルペン」は同義ですが、実際にはアルプスをアルペンと言ったりその逆は滅多にないので、統合せず別個の曖昧さ回避ページがいいと思います。--U3002 2007年10月20日 (土) 13:16 (UTC)[返信]
  • 一週間経ちましたのでクローズします。崎山伸夫さん、U3002さんのご提案に従い、統合せずに、本項目の説明を削り、曖昧さ回避ページとします。ご教授頂いたお二方、ありがとうございました。--tmonzenet 2007年10月21日 (日) 05:28 (UTC)[返信]