ノート:イッズッディーン・サリーム
表示
「イッズッディーン・サリーム」ではなく、「イッザッディーン・サリーム」の様な気がするのですが、如何でせうか。Kahusi 07:53 2004年5月18日 (UTC)
- ご指摘に気付くのが遅れました。アラブ人の名前はいつも記事名をつけるときに悩むんですが、フスハーだとイッズ・アッディーンは続けて発音すると定冠詞al-のaが落ちてイッズッディーンになるはずです。でも、イラクのアーンミーヤだとイッザッディーンと発音するんですかね? そういえばトルコ語など、ヨーロッパ方面だとイッゼッディン Izzedin のように続けて発音してもel-になることもあったような気がしますけど。Safkan 2004年7月6日 (火) 14:51 (UTC)
う、どうやら自分の勘違ひの樣でした。(alの前が母音のときのみaが脱落すると思つてゐた) 御迷惑を御掛けしました……。kahusi - (會話) 2004年7月8日 (木) 02:59 (UTC)