ノート:イヴェッチ・サンガロ
表示
表題について
[編集]Peccaflyさん、こんばんは。精力的な記述に敬意を表します。しかしながら、表題のイヴェーチ・サンガロは申し訳ないのですが違和感を覚えます。というのも日本国内ではブラジル音楽を愛好する人々を中心に、ブラジルポルトガル語発音及び表記に随って既にイヴェッチ・サンガロという表記が一般的になっています。念のためにグーグルで検索してみても「イヴェーチ」や「イヴェーテ」ではヒットしませんでした。ムージカ・ポプラール・ブラジレイラに引き続き、細かいことをまた申し上げるようで恐縮ですが、検討して頂けませんでしょうか。--Boca samba 2008年1月22日 (火) 11:29 (UTC)
- 記事名は私も悩みました。さしあたって日本語表記を追加してみましたが、Boca sambaさんのおっしゃる内容は検討に値すると思います。一応、Wikipediaの参考資料は「テ」を推奨のようですが、ブラジル中心の記事なので「チ」を採用しました。「ッ」と「ー」はマドリッド/マドリードに代表されるように、よくありがちな難しい問題ですが、多くの話者が「イヴェッチ」を使用している点は考慮しなければならないとおもいます。私も、慣習的に使われている表記に従うべきと存じます。もう少し慎重に記事名を選ぶべきであったと反省しております。他の方のご意見を伺いたくおもいます。--Peccafly 2008年1月22日 (火) 11:42 (UTC)
記事をつくって早々にお恥ずかしい話ですが、イヴェッチ・サンガロへの移動提案を行いました。1~2週間程度様子をみて、異論がなければ移動させていただきます。--Peccafly 2008年1月22日 (火) 12:07 (UTC)
- 移動完了しました。Boca sambaさんに感謝いたします。--Peccafly 2008年2月2日 (土) 15:00 (UTC)
- こちらこそ大変感謝しています。私自身は至らない点が多くありますので、何かあればまたご指導の程よろしくお願いします。--Boca samba 2008年2月3日 (日) 02:25 (UTC)