ノート:エンリケ (ポルトゥカーレ伯)
表示
改名の提案
[編集]ヨーロッパ貴族の一般的な記事名の付け方から考えて「エンリケ (ポルトゥカーレ伯)」あるいは「アンリ・ド・ブルゴーニュ (ポルトゥカーレ伯)」とすべきでしょう。--Uraios 2007年9月19日 (水) 19:49 (UTC)(追記Uraios 2007年9月19日 (水) 21:21 (UTC))
- 括弧の中は、他の欧州貴族に合わせて「ポルトゥカーレ伯」で宜しいと思います。ただ、名前については、「フランス出身で、スペイン領ポルトガルの領主」ですから、迷うところですね。--MZM 2007年9月20日 (木) 07:48 (UTC)
- ポルトガル王家の祖という点を重視すれば「エンリケ」でしょうね。--Uraios 2007年9月21日 (金) 15:32 (UTC)
- 括弧の中を「ポルトゥカーレ伯」としますと、この称号はカスティリャ王から得たものですので、フランス語読みよりは、やはりポルトガル語かスペイン語の方が自然でしょう。幸い、葡語でも西語でも、読みは「エンリケ」になります。そうしますと、記事名は前者でしょうか。--MZM 2007年9月24日 (月) 20:12 (UTC)
- では「エンリケ (ポルトゥカーレ伯)」にしましょう。--Uraios 2007年9月24日 (月) 20:45 (UTC)
- 了解しました。--MZM 2007年9月24日 (月) 21:25 (UTC)
「エンリケ (ポルトゥカーレ伯)」へ改名しました。--Uraios 2007年9月27日 (木) 14:23 (UTC)