ノート:カヴァ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

記事名はカヴァでいいのではないのか?スペインのワインのCavaの場合スペイン語に[v]の音はないのであるし。--Sionnach

曖昧回避のために「カヴァカヴァ」としたほうが都合良いかもしれない。--Curelesscontributions - discussion2007年11月24日 (土) 14:30 (UTC)[返信]