ノート:ガルミッシュ=パルテンキルヒェン

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

Googleでみると、中点入りは中点なしの倍(250ほどと500ちょっと)なので、中点またはウィキペディアの慣行に従えば=入りに動かしませんか?かながこれだけ続くと正直よみづらいというのもあります。--Aphaia 2005年8月24日 (水) 06:02 (UTC)[返信]

原綴でハイフンが入っているようなので等号入りへの移動に賛成します。合成地名(と表現するのが正しいかは存じませんが)のようですし。ところで、ガルミッシュ=パルテンキルヘンで検索するとその両方よりはるかに多く引っかかるわけですが、「ガルミッシュ=パルテンキルヘン」への移動ではだめでしょうか。―霧木 諒二 2005年8月24日 (水) 06:10 (UTC)[返信]
えーl-X ととりあえずいやな顔をしておきます。まあミュンヘンの流れからするとそうなるのは想像がつきますが。。--Aphaia 2005年8月24日 (水) 06:48 (UTC)[返信]

Hasiです。はじめまして。この記事を最初に書いた者です。ガルミッシュ=パルテンキルヒェン(またはキルヘン)に賛成です。慣行を知らず失礼しました。

また、「キルヒェン」「キルヘン」の件ですが、学術的な書物でなくても、「地球の歩き方」や、日経ナショナルジオグラフィック社のガイドブック、旅名人ブックスシリーズのようなガイドと紀行文を兼ねたものでも「ガルミッシュ=パルテンキルヒェン」と表記されています。(なお、これらの本ではミュンヒェンでなくミュンヘンと表記しています。)こうしたことから、この項目に関しては「キルヒェン」のままで良いのではと考えます。個人的には「キルヒェン」「キルヘン」のどちらでも受け入れますが、いずれにせよ今後あまり紛糾しないことを願っています。--Hasi 2005年8月24日 (水) 14:19 (UTC)[返信]

調べていただいて、ありがとうございます。そういうことでしたら、ガルミッシュ=パルテンキルヒェンでいきませんか?--Aphaia 2005年8月25日 (木) 06:43 (UTC)[返信]
調査お疲れ様です。それほど日本語化している地名ではないと思うので「ガルミッシュ=パルテンキルヒェン」に同意します。ところでガルミッシュ・パルテンキルヒェンガルミッシュ=パルテンキルヘンガルミッシュ・パルテンキルヘンガルミッシュパルテンキルヘンからリダイレクトを作っておこうと思うのですが、そうしておけば「ガルミッシュパルテンキルヘン」でGoogle検索したときちゃんと引っかかりますよね?―霧木 諒二 2005年8月25日 (木) 07:01 (UTC) ガルミッシュ・パルテンキルヒェンは既にあったので取り消し―霧木 諒二 2005年8月25日 (木) 07:02 (UTC)[返信]

リダイレクトでもひっかかりますね。リダイレクトはあったほうがいいと思います。誤作成防止にもなりますし。--Aphaia 2005年8月25日 (木) 07:06 (UTC)[返信]

リダイレクト作成ありがとうございます。特に異論もないようですし、もう一日ほど待って異論もなければ移動をかけていいのではないでしょうか。―霧木 諒二 2005年8月26日 (金) 08:03 (UTC)[返信]
同感です。リダイレクトは移動先にむけてあります;p --Aphaia 2005年8月26日 (金) 08:07 (UTC)[返信]

移動しておきました。今後ともよろしくお願いします。では。--Hasi 2005年8月29日 (月) 08:10 (UTC)[返信]

2008年の改名提案について[編集]

ガルミッシュ・パルテンキルヘンにして下さい。 日本語で=線で結ぶのは小学校と中学校の許可書でしか使わない表記です。 中黒・で結ぶのが正しい表記です。 なお、現地の人はガルミッシュと読んでおり、パルテンキルヘンの方が小さな街なのでパルテンキルヘンと呼ぶときは 村の方かジャンブ台はパルテンキルヘンですのでアルペン競技の時はガルミッシュかガルミッシュ・パルテンキルヘンと呼び、 ノルディック競技の時はパルテンキルヘンと呼んでいます。 マイナーだと思うのは勝手ですが観光地としては有名です。 もちろん、ツークシュピッツへの鉄道にも日本語が使われているくらいの有名地です。 --Kapstadt 2008年5月26日 (月) 13:32 (UTC)[返信]

Wikipedia:改名提案に基づいた提案をお願いします。ところで上の議論を読んだ上でのご発言でよろしいのでしょうか。Wikipedia:表記ガイド#人名を準用しているのだと思いますがその点はどうなのでしょうか。--Tiyoringo 2008年5月26日 (月) 13:53 (UTC)[返信]
この記事名になった時はまだ規定はありませんでしたが、現在はWikipedia:記事名の付け方#地名に規定があります。区切りを入れないという慣習が定着している地名(ロサンゼルスとかクアラルンプールとか)を除き、原綴でスペースで区切られている場合は「・(全角中黒)」、ハイフンで区切られている場合は「=(全角等号)」を使用することになっています。―霧木諒二 2008年5月26日 (月) 14:20 (UTC)[返信]
コメントいただきありがとうございました。そうしますと仮に改名を提案するとしてもキルヒェンとキルヘンの表記ゆれしかないですね。ガルミッシュパルテンキルヒェンオリンピックに関してはJOCサイトの記述からキルヘンへの改名を提案する根拠はありと思いますが地名に関しては検索数ですとキルヒェンの方が優勢のようです。地図出版会社や旅行代理店などの表記がどうなっているか調べた上でキルヘンがキルヒェンより妥当であると主張できるようでしたら改めて提案をお願いします。なお地名とオリンピックの記事名表記ゆれはありだと思います。アルベールビルオリンピック, アルベールヴィルオリンピック、それぞれのノートを参照してください。--Tiyoringo 2008年5月26日 (月) 14:45 (UTC)[返信]
Hasiです。Tiyoringoさんからお声かけいただき提案を拝見しました。既に上記までの議論で十分に結論がでているかと思います。Wikipedia:記事名の付け方#地名を尊重するということでよいのではないでしょうか。キルヒェンとキルヘンはどちらでも構いません。(あえていえば現行のキルヒェンでよいかと思います。)それでは失礼します。--Hasi 2008年5月27日 (火) 13:03 (UTC)[返信]