ノート:キュリー夫妻

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

ノート:ピネルの指摘を受けてフランス辞典『現代のフランス』(初版および増補版)と『ブリタニカ国際大百科事典』(確認したのは2つの版のみ)で調べてみましたが、一致は見られませんでした。なお、『1911ブリタニカ』の「Curie」の項はマリーのみについて記述されているのでここからの訳出でもなさそうです。著作権的な問題はなさそうだと感じましたが、そもそもキュリー夫妻をまとめて記事にする理由はあるのでしょうか? ピエール・キュリーマリー・キュリーに統合してもいいと思えるのですが…。―霧木諒二 2005年1月6日 (木) 15:25 (UTC)[返信]


移動提案[編集]

マリ・キュリー関係の人物表記では全て「キューリー」ではなく「キュリー」と表記しています。統一する為、このキューリー夫妻キュリー夫妻に移動させたいと思います。反対、ご意見あればお願いします--Yelm 2006年2月11日 (土) 13:08 (UTC)[返信]

どちらかというと、マリーとピエールの項に記述を統合し、この項目はキュリー (曖昧さ回避)へのリダイレクトとしたほうがいいのではないでしょうか。夫妻それぞれの独立記事があることから、まとめて記述する必要性が薄いと考えられるので。個人的には単純にリダイレクト化したほうが安全ではないかと思いますが、これは自分の印象に過ぎないのであまり気になさらないでください。―霧木諒二 2006年2月12日 (日) 11:44 (UTC)[返信]
ご意見ありがとうございます。たしかにキュリーへのリダイレクトの方がスマートですね。以下のような形で統合したいと思います。1週間から10日程して反対意見がなければ、統合作業を行いたいと思います。--Yelm 2006年2月13日 (月) 11:44 (UTC)[返信]
この項目の内容を、それぞれの個人のページに統合することに意義はありません。ただ、その後あいまいさ回避ページへのりダイレクトにするのは、個人的には違和感があります。強く反対はしませんが、キュリー夫妻に移動の上、マリー、ピエール両名の記事への誘導(記事の扱いとしてはあいまいさ回避)にすると言うのが個人的には好ましく思っています。あと、Wikipedia:ウィキポータル 物理学に案内を出しておきます。yhr 2006年2月13日 (月) 13:29 (UTC)[返信]
ご意見、ポータルへの案内掲示ありがとうございます。キュリー夫妻への移動、マリー、ピエールへの記事の統合はほぼ確定と思っていいですね。移動後の記事の取扱いに関してはもう少し熟考いたします(2月一杯ぐらいの感じで…)。引き続きご意見等いただければと思います。--Yelm 2006年2月14日 (火) 13:01 (UTC)[返信]


霧木諒二さんやyhrさんの意見を参考に、下記のように移動を行いたいと思います。作業は来週ぐらいに行う予定です。ーーYelm 2006年2月18日 (土) 07:55 (UTC)[返信]

  1. 「キューリー夫妻」から「キュリー夫妻」へ移動する
  2. 記事内容をマリーとピエールへ統合する
  3. この記事からマリー、ピエールへの誘導記事とする。内容的にはイレーヌ・ジョリオ=キュリーフレデリック・ジョリオ=キュリーへの誘導も含む。


僕はそれでかまわないと思います。yhr 2006年2月18日 (土) 09:43 (UTC)[返信]
とりあえず移動作業、被リンクの修正実施しました。統合作業はゆっくりやります(やっちゃう!という方がいればお願いしますが…)。--Yelm 2006年2月28日 (火) 11:51 (UTC)[返信]
著作権上の問題があるのではないか、という懸念がある中で、その記述を別の記事に統合するのはよくないことだと思います。おそらく統合作業は実施されていないのだと思いますが、念のために書いておきます。
まず「不可思義に想定」「放射線治療の革新的応用」「庭付きの小地所」という言い方は普通しません。文章のはるか後半でピエールに「高潔な物性物理学者」という形容がついているのも、英文ではよく見かける表現です。スペルミスがある英単語があることから考えても、2004年12月29日 (水) 05:58の版は英語の紙文献を見ながら翻訳を投稿したものだと思います。元の文章が何なのか特定しないと、著作権上の問題はない、とは言い切れません。
一方で、マリとピエールの記事がそれぞれあり、夫妻の記事もある、というのは過剰です。法的問題があるかもしれない、という懸念があるまま維持しておくほどのものではないと思いますので、この記事はマリとピエールの記事への誘導だけにしておけばよいのではないでしょうか。--西村崇会話2022年3月2日 (水) 21:55 (UTC)[返信]