コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:クラッシュ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

漫画記事についての改名提案。

[編集]

現在、桜沢エリカの漫画『CRASH (桜沢エリカ)』と藤原ゆかの漫画『CRASH!』があります。

両方とも読みは「クラッシュ」です。違いとしては感嘆符1つなのですが、検索では「後者の漫画について感嘆符無しで認識されてる」例が少なくない様子が見受けられます。 桜沢エリカの漫画記事についてはPJ:MANGA#曖昧さ回避に基づきCRASH (漫画)に改名すると、藤原ゆかの漫画との判別がし辛いためCRASH (桜沢エリカの漫画)とすべきか?また、藤原ゆかの漫画記事についても合わせて改名すべきか。改名する場合にCRASH! (藤原ゆかの漫画)、あるいはCRASH! (漫画)とすべきかについてご意見を頂きたく思います。

後者についても一応調べてたら、1977年の同名映画が見つかってしまったので、ど~したもんやら・・・--KAMUI会話) 2016年9月29日 (木) 01:21 (UTC) typo修正。--KAMUI会話2016年10月14日 (金) 10:18 (UTC)[返信]

(報告)提案から2週間が経過しましたが、どなたからも反応がありませんでしたので、いずれも名前付きで移動しました。--KAMUI会話2016年10月14日 (金) 10:18 (UTC)[返信]