ノート:ケニア危機 (2007年-2008年)
表示
英語版の記事名を単語毎に直訳したような記事名ですが、英語版の記事名を訳すと「2007年 - 2008年のケニア危機」ぐらいになると思います。他に適切な記事名があればそれに改名した方がいいかもしれません。johncapistrano 2009年10月5日 (月) 01:09 (UTC)
『2007年-2008年 ケニア暴動』はどうですか?--RHDIA 2009年10月10日 (土) 03:49 (UTC)
- 英数字は半角です。転送はあっていいと思いますが、暴動のみでは実態を反映していないので危機の文字は入れた方がよさそうです。johncapistrano 2009年10月10日 (土) 07:04 (UTC)
- 英語版の記事名は(「現在進行中の〜」から改名されたようですが)ケニアに危機が起ることを期待しているようで不自然です。日本語版では曖昧さ回避の必要もないので記事名から年は省いていいものと思われます。外部での他の呼称、ケニア暴動、ケニア政治危機と比べ、ケニア危機とした方が包括的に感じられます。johncapistrano 2009年10月10日 (土) 08:28 (UTC)
確かにあなたの言うとおり『2007年 - 2008年のケニア危機』がいいかもしれません。--RHDIA 2009年10月10日 (土) 10:32 (UTC)
- 暫定で移動しましたが、年は要らないと思います。johncapistrano 2009年10月10日 (土) 11:50 (UTC)
『2007年 - 2008年』は、他言語の記事にもあるので必要です。--RHDIA 2009年12月9日 (水) 09:09 (UTC)
- 他の言語版は出典にはならないんですけどね…。現地でどう呼ばれているかとか、学術的にどう扱われているとかそういうのがあればいいんですけどね。johncapistrano 2009年12月9日 (水) 09:14 (UTC)