ノート:ゲイソン・ゲイソン=ハーディ (初代クランブルック伯爵)
表示
改名提案
[編集]ロバート・ブレイク 著、谷福丸 訳、瀬尾弘吉監修 編『ディズレイリ』大蔵省印刷局、1993年(平成5年)。ISBN 978-4172820000。によれば「ゲイソン」と表記されているので、他の文献に別の表記がなければ、ゲイソン・ゲイソン=ハーディ (初代クランブルック伯爵)への改名を提案いたします。--Omaemona1982(会話) 2016年2月19日 (金) 15:42 (UTC)
- コメント 書籍までは遡っていませんが、アラン・ウッド(著),碧海純一(訳)『バートランド・ラッセル-情熱の懐疑家-』みすず書房、1963年2月によると見られるウェブ上のページには、「ガットホーン・ハーディ」の表記も見えます。提案自体に反対するものではありませんが、実際の発音がどのようなものであれ、何らかの文献に見える別表記については、転送記事を積極的に設けるべきかと思います。--山田晴通(会話) 2016年2月20日 (土) 03:17 (UTC)
- 賛成 リーダーズ英和(第2版)には、/ɡéiɵɔː(r)n/ で、カナ表記はゲーソーンになっています。二重母音 /ei/ は「エイ」でも「エー」でも良いし、人名の長音は削ってもよいかと。--K~jawiki(会話) 2016年2月22日 (月) 14:44 (UTC)
- 山田晴通様、K~jawiki様。参加ありがとうございました。反対意見はないようなので移転しました。--Omaemona1982(会話) 2016年3月17日 (木) 10:44 (UTC)