ノート:サンクトペテルブルク工科大学
大学名の日本語訳について
[編集]この項目に対応する英語版はen:Saint Petersburg State Polytechnic Universityですが、英語版ではこれとは別にen:Saint Petersburg State Institute of Technologyという項目もあります。後者の方が「工科大学」という訳にふさわしいように見えるのですが、Saint Petersburg State Polytechnic Universityの訳語は「サンクトペテルブルク工科大学」で合っているのでしょうか?
なお、サンクトペテルブルク#大学に「サンクトペテルブルク工科大学(1828年)」という記述がありますが、1828年創立なのはInstitute of Technologyの方のようです。 --nnh(会話) 2015年1月20日 (火) 15:12 (UTC)
サンクトペテルブルク地下鉄1号線では、 Polytechnic Universityの最寄駅は「工芸大学駅」、Institute of Technologyの最寄駅は「工科大学駅」と書かれています。 --nnh(会話) 2015年1月20日 (火) 16:26 (UTC)
- 自己解決しました。どちらも日本語訳をしているものがかなり少いのですが、Polytechnic Universityについて、同大学と交流協定を結んでいる会津大学のサイト([1])に「サンクトペテルブルク工科大学」と訳している例がありました。サンクトペテルブルク工科大学のリンク元でも、Polytechnic Universityの意味でのリンクの方が多いようです。Institute of Technologyの方は、同大学と交流協定を結んでいる静岡大学のサイト([2]ほか)や、協定を結んだことを報じる新聞記事([3]、[4])で「サンクトペテルブルク国立工業大学」と訳されていました。
- サンクトペテルブルク工科大学については現行のままで、冒頭部に脚註で「サンクトペテルブルク国立工業大学」についても触れることにします。--nnh(会話) 2015年1月21日 (水) 12:58 (UTC)
改名提案
[編集]この大学の現代公式名はピョートル大帝のサンクトペテルブルク工科大学です(2015年2月12日より)。大学の憲章 (ロシア語、Page 6)。今、英語名はPeter the Great St. Petersburg Polytechnic Universityで、ロシア語名はСанкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого(Пётр Великий = ピョートル大帝)です。私はこの大学で働いたロシア人です。 --Mikisavex(会話) 2017年10月11日 (水) 12:05 (UTC)