ノート:ザ・サード バースデイ
「The 3rd Birthday」への改名提案
[編集]- そもそも「ザ・サード バースデイ」という公式表記が無く、また「The 3rd Birthday」表記の方が圧倒的に一般的であるため。--220.157.187.9 2011年1月5日 (水) 07:53 (UTC)
- 反対 - Wikipedia:記事名の付け方には「略号 (アルファベットなど、頭字語も含む)、記号、片仮名語は基本的に用いず、格好悪いと思っても「できる限り」漢字・平仮名による表記を優先します。漢字・平仮名による表記がない場合は原則として片仮名で表記します。しかし略号・記号・片仮名表記を排除する意図はなく、慣例なども考慮し、最終的には日本語圏においてその表記が一般的であるかを重視して記事名を決めます。なお、採用しなかった表記からは、必要に応じてリダイレクトを張りましょう。」とあります。なので、変更を希望されるのであれば、アルファベットの表記が圧倒的に一般的である、という根拠を挙げてください。私は「ザ・サード バースデイ」という表記は一般的だと思い記事名に採用したので、変更する必要はないかと思います。
- 伝説のセクシーシャワー再び!?『ザ・サード バースデイ』(ファミ通.com)
- アヤの戦いが3度始まる! 『ザ・サード バースデイ』発売日決定(電撃オンライン)
- 新作ゲーム紹介 :「ザ・サード バースデイ」 アヤの活躍再び FF開発陣が集結(毎日新聞デジタル)
- スクウェア・エニックス、PSP「ザ・サード バースデイ」が売れ筋6位。グラフィック・操作性は好評だが、ストーリーには厳しい声も。(エキサイトニュース)
- 『ザ・サード バースデイ』を体験せよ!スクエニ、TGS2010の出展情報公開(Gpara)
- --ツーリン 2011年1月5日 (水) 14:13 (UTC)
- あなたの引用したWikipedia:記事名の付け方の続きには、「題名などの固有名詞の場合は、片仮名や略号、記号を置き換える必要はありません。」とあります。この記事名は固有名詞です。そして、スクウェア・エニックスのプレスリリース[1](また、あなたの挙げたリンク先においてすら、5中2つの記事で)『The 3rd Birthday(ザ・サード バースデイ)』とあり、カタカナ表記はサブでしか有りません。よって、「The 3rd Birthday」へと改名すべき。(ちなみに、ゲーム誌を直接調べたところ、『電撃PS』では「The 3rd Birthday」、『ファミ通』では「ザ・サード バースデイ」表記)--220.157.187.9 2011年1月11日 (火) 11:12 (UTC)
- 確かに固有名詞でも英語表記が一般的なら(NTTドコモ、Wiiなど)置き換える必要は無いですが、『ザ・サード バースデイ』については日本語表記あるいは英語表記との併記が多く、英語表記が「圧倒的に一般的」というのは根拠が無いと思われます。--ツーリン 2011年1月14日 (金) 14:39 (UTC)
- 「題名などの固有名詞の場合は、片仮名や略号、記号を置き換える必要」がなく、(先に提示したリンク先[2][3][4]にあるように)あくまでサブでしかない日本語表記を貫く必要性、その根拠を述べて下さい。--122.249.147.121 2011年1月15日 (土) 06:30 (UTC)
- 略号、記号ではないと思いますが。例えば「ファイナルファンタジーテン」「エスエフ小説」という風に記号部分を置き換えて表記しなくても良いという意味でしょう。日本語表記を貫く必要性は「日本語版のウィキペディア」だからです。英語表記なら英語版のWikipediaでやればいい。まあ、日本語圏でも「Wii」「AU」のように英語表記しか使われていないというならともかく、実際に「ザ・サード バースデイ」というカタカナ表記が上記の様に多数使われていますからね。--ツーリン 2011年1月18日 (火) 14:13 (UTC)
- スクウェア・エニックスが「ファイナルファンタジーテン」などと表記していますか? 「略号 (アルファベットなど、頭字語も含む)」が目に入りませんか? また、『The 3rd Birthday(ザ・サード バースデイ)』とカタカナ表記はサブでしかないことは認めるわけですね? 実際に「The 3rd Birthday」というカタカナ表記が下記の様に多数使われていますからね。[5][6][7][8][9][10] つまり、主観的に選別したリンクを挙げて「多数使われています」というのは、何ら根拠にはなり得ない。
- 客観的証拠として、Google による日本語検索で「"The 3rd Birthday"」は 約 3,830,000 件、「"ザ・サード バースデイ"」は 約 247,000 件 のヒット。参考程度ですが、15倍もの差をあなたは無視しますか?--118.243.137.95 2011年1月19日 (水) 04:24 (UTC)
- 略号、記号ではないと思いますが。例えば「ファイナルファンタジーテン」「エスエフ小説」という風に記号部分を置き換えて表記しなくても良いという意味でしょう。日本語表記を貫く必要性は「日本語版のウィキペディア」だからです。英語表記なら英語版のWikipediaでやればいい。まあ、日本語圏でも「Wii」「AU」のように英語表記しか使われていないというならともかく、実際に「ザ・サード バースデイ」というカタカナ表記が上記の様に多数使われていますからね。--ツーリン 2011年1月18日 (火) 14:13 (UTC)
- 「題名などの固有名詞の場合は、片仮名や略号、記号を置き換える必要」がなく、(先に提示したリンク先[2][3][4]にあるように)あくまでサブでしかない日本語表記を貫く必要性、その根拠を述べて下さい。--122.249.147.121 2011年1月15日 (土) 06:30 (UTC)
- 確かに固有名詞でも英語表記が一般的なら(NTTドコモ、Wiiなど)置き換える必要は無いですが、『ザ・サード バースデイ』については日本語表記あるいは英語表記との併記が多く、英語表記が「圧倒的に一般的」というのは根拠が無いと思われます。--ツーリン 2011年1月14日 (金) 14:39 (UTC)
- あなたの引用したWikipedia:記事名の付け方の続きには、「題名などの固有名詞の場合は、片仮名や略号、記号を置き換える必要はありません。」とあります。この記事名は固有名詞です。そして、スクウェア・エニックスのプレスリリース[1](また、あなたの挙げたリンク先においてすら、5中2つの記事で)『The 3rd Birthday(ザ・サード バースデイ)』とあり、カタカナ表記はサブでしか有りません。よって、「The 3rd Birthday」へと改名すべき。(ちなみに、ゲーム誌を直接調べたところ、『電撃PS』では「The 3rd Birthday」、『ファミ通』では「ザ・サード バースデイ」表記)--220.157.187.9 2011年1月11日 (火) 11:12 (UTC)
はい。グーグル検索の結果はこの際、何の意味もありません。世界一利用者が多い言語である英語で検索すれば、たかだか一億人程度の島国でしか使用されていない言語より多くヒットするのは当たり前の話ですから。他の例で言ってみましょうか。
- 「ファイナルファンタジー」473万件、「FINAL FANTASY」1億3200万件。
- 「ドラゴンクエスト」643万件、「DRAGON QUEST」1200万件。
- 「スーパーマリオブラザーズ」111万件、「SUPER MARIO BROS」1600万件。
- 「日本」6億件、「JAPAN」7億件。
ヒット数なんかで決めたら、下手したら、ウィキペディアの日本語版の記事名は全部英語にしないといけなくなるんじゃないですか?(笑)いや、日本語版だけでなく、韓国語版も、中国語版も全部英語にすべきなんですかね?--ツーリン 2011年1月20日 (木) 08:53 (UTC)
- 賛成 Googleが客観的を通り越して世界的なので参考にならない件はさておき、片仮名を用いない欧文表記のみの例も存在しています[11][12]。既に指摘している通り、併記されている例がある以上、片仮名と欧文のどちらがメジャーであるかを断言するのは難しいでしょう。
- しかし、公式では「一般的に」欧文で統一されていますから[13][14]、改名するべきでしょう。現状はそれこそ「ファイナルファンタジーX」[15]が「ファイナルファンタジーテン」となっているような状態であると言えます。
- 一応スクウェア・エニックスが片仮名のみ表記している例もありますが[16][17][18]、固有タイトルのページが作成されているため、そちらを優先しました。 --DoomCaliber 2011年1月20日 (木) 19:10 (UTC)
- コメント 改名提案#1月16日から20日に告知しました。 --DoomCaliber 2011年1月20日 (木) 19:42 (UTC)
- よく私の言葉を読まれなかったようですね。Google による日本語検索で、(当然のことですが)引用符を付けて、検索を行ってみなさい。
- 「"ファイナルファンタジー"」2020万 > 「"FINAL FANTASY"」190万
- 「"ドラゴンクエスト"」347万 > 「"DRAGON QUEST"」30.6万
- 「"スーパーマリオブラザーズ"」491万 > 「"SUPER MARIO BROS"」15.2万
- 「"日本"」12500万件、「"JAPAN"」4620万
- 「世界一利用者が多い言語である英語で検索すれば、たかだか一億人程度の島国でしか使用されていない言語より多くヒットするのは当たり前の話ですから。」以降のコメントは非常に無意味です。恥を晒すだけですので
delを推奨します。--118.243.137.27 2011年1月21日 (金) 16:49 (UTC)
- 「世界一利用者が多い言語である英語で検索すれば、たかだか一億人程度の島国でしか使用されていない言語より多くヒットするのは当たり前の話ですから。」以降のコメントは非常に無意味です。恥を晒すだけですので
コメント 本題とほとんど関係のない話題ですが、「恥晒し」は個人攻撃まがいの聞き捨てならないものです。議論が白熱しても冷静に。
遊☆戯☆王シリーズの英題「"Yu-Gi-Oh!"」で「Googleによる日本語検索」を行いましたが、日本語以外のページが含まれてしまいます。「遊☆戯☆王 真デュエルモンスターズ 封印されし記憶(海外では『Yu-Gi-Oh! Forbidden Memories』のタイトルで販売されている)」のような、海外展開について言及した日本のページのみが検索されるべき、であるにも関わらずです。あなたはご自身が示した億を超える検索結果について、全てが日本語のものであるという検証ができますか?
お返事をいただけるなら、Help:ノートページ#ページ上の話題への応答で「一般的」とされる半角コロンの字下げを是非使用していただければ、と思います。 --DoomCaliber 2011年1月21日 (金) 17:33 (UTC)
- コメント 本ノートページに投稿しているIPユーザー「118.243.137.27(y137027.dynamic.ppp.asahi-net.or.jp)」と酷似したIP「122.249.147.94(x147094.dynamic.ppp.asahi-net.or.jp)」が期日を経ないまま無断で改名したため、取り消しを行いました。
- そもそもページの改名とは、1週間の告知後、ページの移動によって行われるものです。一体どちらが恥を晒しているのか、今一度お考えください。 ---DoomCaliber 2011年1月22日 (土) 13:15 (UTC)
- なにやら正常な判断力を欠いていらっしゃるようですね。議論が白熱しても冷静に。「ページの改名」と記事内容の書き出しの変更は別物ですよ?w
カナカナ表記がサブでしか無いというのは前述した通りであり、あなたも認めるところであると理解していますが? 落ち着いてよく見て、そして考えて下さい。私は改名など行っていませんよ。--122.249.147.94 2011年1月22日 (土) 15:18 (UTC)- WP:LS 第1文の主題(主語)を項目名とし、定義を記載する。 --DoomCaliber 2011年1月22日 (土) 16:21 (UTC)
- なにやら正常な判断力を欠いていらっしゃるようですね。議論が白熱しても冷静に。「ページの改名」と記事内容の書き出しの変更は別物ですよ?w
コメント 反対意見は自己矛盾と見なして無効。移動依頼を提出します。 --DoomCaliber 2011年1月26日 (水) 17:34 (UTC)
- 終了 議論停止のため、改名提案タグと改名提案告知の除去を確認しました。また、上記移動依頼は「合意が確認できない」として却下されています。--Martheeda 2011年5月7日 (土) 16:26 (UTC)