ノート:シャルル・ヴィルダ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

記事名[編集]

ドイツ語のカールから「Charles」を名乗ったわけですが、フランス語風のシャルルとするか英語風のチャールズにするか、名前だけ、ドイツ語読みを止めて、姓はドイツ語読みのままかなどありまして、検索では「シャルル・ヴィルダ」とか「チャールズ・ウィルダー」もありました。---- Fuusenn会話2019年1月18日 (金) 23:04 (UTC)[返信]