コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ジェフェルソン・ファルファン

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

プレースタイル節の除去に関して

[編集]

プロジェクト‐ノート:サッカー選手/プレースタイルの必要性[*]にて、プレースタイルに関する記載が非推奨となりました。本記事は決定前に節が作成されておりますが、内容の検証可能性に怪しい部分がありますので、出典が見込めそうな記述のみ残して別の節に組み込み、残りを節ごと削除することを提案致します。なお、1週間程度時間を置きますので、ご意見などございます場合は、本ノートまでお願い致します。署名追加--Ohtani tanya 2011年9月15日 (木) 08:48 (UTC)[返信]

報告 反対意見がございませんでしたので除去を行いました。--Ohtani tanya 2011年9月24日 (土) 20:12 (UTC)[返信]

Jeffersonはジェフェルソンでいいのか?

[編集]

ノート:ジェファーソン・ペレスにも記したが、Jeffersonはどのように発音されているのか?とりあえずスペイン語読みではジェフェルソンとはならない(スペイン語#子音参照)。Jeffersonはその形態から、おそらくゲルマン語系の名前ではないかと思うが、私はよくは知らない。スペイン語名でないことは明らかである。スペイン語風に発音すれば「ヘフェルソン」となるように思われるが、そのように発音されるかは知らない。またブラジル人にも多い名前のようなので、「ジェフェルソン」はブラジル経由で入ってきた可能性もあるが、ポルトガル語名でもない。このような外国語起源の名前はどのように発音されるのかは非常に難しい問題で、スペイン語圏でも、国、地域によって異なる可能性もあるし、個人によって違う可能性もある。とりあえず、この選手はペルー出身なので、ペルーでの読みはどうなのか?また、現在ドイツで活躍しているということなので、ドイツでの読みなどが記事名としてはより適切のような気もするが(この場合はドイツ語風よりも英語風の可能性もある)、、、実際の発音はどうなのか?--Xapones会話2013年9月25日 (水) 16:50 (UTC)[返信]

コメント ペルーのテレビ番組『公共の敵』(:es:) に出演されているベト・オルティス (:en:) 氏は「イェフェルソン」と発音されています([1]、30秒あたり)。が、別のメディア(FOX系のスペイン語チャンネルですがどこの国なのか未確認)では「ジェフェルソン」と発音しており([2]、1分15秒あたり)、発音が確定されていないのかもしれません。ちなみに「ヘフェルソン」表記はスポーツ報知のウェブページが使用しているのが確認できます[3]が、ウェブ上の表記は圧倒的に「ジェフェルソン」です。
以上より、「記事名・定義文やテンプレート中のメイン記述→ジェフェルソン、定義文中での補足説明→イェフェルソン、ヘフェルソン」としては如何かと思います。ただし本意見は将来、別の表記が主流を占めるようになった場合の改名を妨げるものではありません。--Ohtani tanya会話2013年9月26日 (木) 10:04 (UTC)[返信]
貴重なご意見ありがとうございます。同名のスペイン語圏のエクアドルの人物がジェファーソンという表記で立項されていましたので(ジェファーソン・ペレス)、合わせてこちらでも何と発音するのかとの疑問を提議いたした次第です。ノート:ジェファーソン・ペレスでも貴重なご意見をいただくことができ、わたしもいくつか確認し、Jeffersonという名はスペイン語圏では「ジェフェルソン」という発音が一般的だというのが、現在の私の考えです。本記事はジェフェルソンで立項されていますので、記事名はそのままで、ご指摘の点を注などで、補足するのがよいと思います。なおジェファーソン・ペレスの方は、改名提案をすべきだと思いますので、今少し調べてみようと思っています。--Xapones会話2013年9月26日 (木) 21:50 (UTC)[返信]