ノート:ジャック・オッフェンバック

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

作品内、地獄のオルフェの記述について[編集]

日本では、「天国と地獄」というタイトル
天国と地獄が正式に認められている訳ではないと思いますので、日本では、「天国と地獄」というタイトルで呼ばれることも多い程度にしておいた方がいいのではないでしょうか?
序曲のメロディは、運動会や~~
序曲には複数のバージョンがあるが、ギャロップが含まれない物もあるため、「地獄のオルフェ」ページにならい、劇中登場する『地獄のギャロップ』は、運動会や~~にした方がいいのでは?
俗に「駆け足行進曲」とも。
駆け足行進曲、というのは運動会の駆け足競技の際に使いやすい(よく使われる)曲の事ではないでしょうか?地獄のギャロップ以外にも、同様に呼ばれる曲は沢山存在しているかと思います。駆け足行進曲の一つとしても有名など、表現を変えることも検討した方がいいかもしれません。

--monsoon 2007年11月19日 (月) 10:46 (UTC)[返信]