ノート:ソニックX

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。


第2期(53話~)に関する記述について[編集]

既に放送されたフランス語版・英語版等による情報はありますが、それは記述して良い物なのでしょうか?それとも、日本での放送が未定である以上、ネタバレ記述は避けるべきなのでしょうか?皆様のご意見を聞かせてください。--KamoLife 2006年9月25日 (月) 08:23 (UTC)[返信]

Regarding Hikaru Michi in Episode 52.[編集]

I'm still not comfortable enough to post this in Japanese, but I feel like I should address this. If anyone here could please translate this into Japanese, it would be appreciated.

There is note in which says that Episode 52 only has the insert songs on the TV version. While this isn't incorrect, there is an oddity regarding this. When TMS Entertainment sent out Sonic X to foreign territories (places that did not use our English version in which the Music and Songs were replaced, something I still find dishearting...), Natsu no Hi was still used during this scene, but the song, Midori no Hibi was still replaced. This is rather puzzling to me, as it doesn't make any sense unless TMS Entertainment cleared copyright issues with the song after the DVD was released in Japan.

Kotoba ni Dekinai was still replaced with an instrumental Hikaru Michi in Episode 26. Mendinso 2008年10月21日 (火) 10:54 (UTC)[返信]

大幅改変について[編集]

 現在の記事では、非公式な情報(ファンの間で使われる便宜的な名前等)や主観に基づいた記述、不必要なまでのネタバレが多いように見えます。また、項目数が多い割に項目辺りの記述が無駄に多く、記事が冗長になっているように思います。一方、英語版は比較的スッキリした記事となっており、百科事典という意味ではこちらの方が適切かと思われます。  それを踏まえまして、「ソニックX」記事の冗長な記述の削除・改変をメインとした大胆なシェイプアップを行いたいと思っているのですが、いかがでしょうか?

具体的には、以下のようなことを行いたいと思っています。

  • 記事の構造を英語版ページに倣って改変
  • ネタバレを本作の紹介に最低限必要なものを除き削除
  • 主観的記述、非公式な記述等の削除

皆様の御意見をお聞かせください。  --KamoLife 2009年9月24日 (木) 12:08 (UTC)[返信]

賛成  賛成です。しかし、英語版を真似する必要はないと思います。日本国内のソニックXは向こうとは大分状況が違いますからね。でもやっぱり「作中に登場するメカ」とかの記述とか、あまり意味がない項目が多い気がします。それよりは「日本国内での第2期の扱い」とかそういう項目がほしいです。--60.56.60.62 2009年10月12日 (月) 05:54 (UTC)[返信]
一通りシェイプアップ。メカや登場惑星など、項目ごと削除する部分についてはコメントアウトという形にしましたので、異議が出ないのであれば完全に削除することにしましょう。--KamoLife 2009年10月16日 (金) 04:27 (UTC)[返信]

再び同一人物によって主観に基づいた記述、不必要なまでのネタバレが発生しました。以前修正した内容も何も言わずに書き直されたりしてキリがありません。どうすればいいでしょうか?--219.75.222.187 2009年10月15日 (木) 13:11 (UTC)[返信]

私見ですが、118.154.16.34は単純にWikipedia(というか、百科事典)の意義を理解してないだけと見受けられます。今後あまりにひどいようなら記事の半保護を検討することにして、しばらく静観(適宜取り消しなり編集し直しなり)するのが良いのではないでしょうか?--KamoLife 2009年10月16日 (金) 02:31 (UTC)[返信]
118.154.16.34氏による主観的な記述がどうしても無くなりませんね。ひょっとすると履歴やノートを見ていないのかもしれません。--58.70.67.10 2009年10月25日 (日) 08:40 (UTC)[返信]
1日編集禁止の措置が執られたようですが、全然懲りてないようですね。どうしましょう?--KamoLife 2009年11月1日 (日) 11:40 (UTC)[返信]

第2期のキャラクターの声優について[編集]

現時点で要出典が付いている部分についてです。これを声優不明とすると少し違和感があります。確かにクレジットがなく、ソースもありませんが、声を聞けば明らかに誰が演じているかはわかる気がします。 ○○?と表記すれば別に問題ない気がするのですがどうでしょうか? ただ、「かないみか」と2つ書かれてますが確かどちらか1人だった気がします。多分編集のミスでしょう。--60.56.108.103 2009年10月26日 (月) 11:02 (UTC)[返信]

客観的な論拠となる情報(例えば、公式ページ上の記載や、担当声優本人の証言)が無い以上、仮に「誰が聞いても明らか」であっても、聞く人の主観による情報であって、主観的な記述・独自研究にあたると私は考えています。また、「?」を付けることに関しても、つまりはそれが無根拠な情報であることを示す物で、これまたWikipediaにふさわしい記述ではありません。寧ろ即削除されてもおかしくないレベルの情報です。Wikipediaとは、そういうものなのです。ご理解ください。--KamoLife 2009年10月26日 (月) 12:44 (UTC)[返信]
やっぱりそういうものなんですよね。失礼しました。もうどう考えてもソースもなさそうですし、そろそろ削除してもよさそうですね。--60.56.108.103 2009年10月26日 (月) 15:01 (UTC)[返信]

イエローゼルコヴァの声優について[編集]

イエローゼルコヴァの声優ですが、2020年1月6日からのキッズステーションでの放送においては斎藤志郎氏とクレジットされていたようです。 渡部猛氏である出典もアーカイブとはいえ示されているのですがこの場合、どう対処すべきでしょうか。皆さんのご意見をお聞かせください。 --Tomotomo54会話2020年4月27日 (月) 04:22 (UTC)[返信]