コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:チャンドラグプタ (マウリヤ朝)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

以上の改名を提案します。前者は曖昧さ回避の人名記事を設けるべきではないかということ、後者は記事名としては実名部分のみで十分であろうことが理由です。--モンゴルの白い虎 2011年8月15日 (月) 18:45 (UTC)[返信]

  • アショーカ王ですが、「十分かどうか」でいえば確かに「アショーカ」で「十分」でしょうが、単に「アショーカ」というより、「アショーカ王」という表記が一般的のように思います。例えば、「"アショーカ王"の検索結果」と「"アショーカ王"を除いた検索結果」にも表れていますし、現在、アショーカ王の参考文献に挙げられている書籍名も全て「アショーカ王」とされています。CiniiやNDL-OPACでも検索してみましたが、「アショーカ」でヒットする文献の多くで「アショーカ王」表記がされており、学術的にも「アショーカ王」表記はかなり一般的だと考えられます(私の記憶では、世界史の教科書や用語集も「アショーカ王」だったかと)。広辞苑の項目は「アショーカ王」、大辞林は「アショカ王」でした。なので、「王」は曖昧さ回避のためについているのではなく、一般的な表記に準拠していると見るべきで、「十分かどうか」だけで判断すべきではないと思います。--かんぴ 2011年8月16日 (火) 02:32 (UTC)[返信]
  • アショーカが曖昧さ回避となる可能性はありませんか?(例:en:Ashoka (disambiguation)) ただ、単純に考えれば、曖昧さ回避は全部違う記事名になりそうな気がしますし、曖昧さ回避が必要になってもアショーカ王をアショーカに移動して曖昧さ回避を別途作成がよいとは思いますので、参考までに。--open-box 2011年8月16日 (火) 05:51 (UTC)[返信]

チャンドラグプタ (マウリヤ朝) については反対がありませんでしたので、改名しました。アショーカ王については、通常の君主の記事とは異なる例外扱いすべき状況があるとも考えられることがわかりましたので、提案は取り下げます。--モンゴルの白い虎 2011年8月29日 (月) 14:40 (UTC)[返信]