ノート:チャーリー・ジェーン・アンダーズ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案:初邦訳書『空のあらゆる鳥を』の名義が「チャーリー・ジェーン・アンダー」となっており、今後はこの表記で定着することが予想されるため、改名を提案します。--Kojisaitoh会話2020年6月6日 (土) 19:31 (UTC)[返信]

特に意見がないようなので、改名させていただきます。--Kojisaitoh会話2020年6月18日 (木) 05:26 (UTC)[返信]