コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ノルマンディー米軍英霊墓地

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

墓地名の訳について

[編集]

Cemetery & Memorialの訳に「英霊墓地」を当てていますが、英米の軍人墓地を「英霊墓地」と呼んでいるものはあまり見たことがありません。例えばトリップアドバイザーでは本墓地を「ノルマンディー米軍戦没者墓地」としていますし、国は異なりますが、横浜の英連邦軍墓地(YOKOHAMA WAR CEMETERY)は「戦死者墓地」となっています。「英霊墓地」という訳例があれば別ですが、「ノルマンディ米軍戦没者墓地or戦死者墓地」のほうが一般的な表現なのではないかと思いました(ちなみに旧日本軍の墓地は、○○陸軍墓地、○○海軍墓地などという名称でした)。--Iso10970会話2016年10月13日 (木) 10:06 (UTC)[返信]

リフレクティング・プール

[編集]

リフレクティング・プールを「水盤」と置き換えらえましたが、これは一般的に知られている用語ではないようですので戻します。『広辞苑』には「水盤」の説明として「陶製・鉄製・木製などの浅い器。中に水をはって花を生いけ、または盆石などを置く。」とあり建築用語としての説明はありません。 ウィキに建築用語で水盤(建築)という記事が既に存在するならばともかく、これを「水盤」と記すのは読者を困惑させるだけだと思います。固有名詞リフレクティング・プールには具象名詞としても説明に用いられており、このほうがわかりやすいと考えます。

強いてこれを用いたいならば水盤(建築)という記事の作成をし、そのうえでリンクを貼ってください。--グバナン共和国大統領閣下会話2016年10月27日 (木) 09:11 (UTC)[返信]

外部リンク修正

[編集]

編集者の皆さんこんにちは、

ノルマンディー米軍英霊墓地」上の2個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。

編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。

ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2017年9月16日 (土) 07:11 (UTC)[返信]