コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:バレーボールジョージア男子代表

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

本記事名をバレーボールジョージア男子代表に改名することを提案します。日本国外務省グルジアからジョージアへ国名表記を変更してから1年が経過し[1]、十分な周知期間は過ぎたものと判断します。合わせて移動後のノートページの残骸も削除することを提案します。--Chiba ryo会話2016年5月6日 (金) 10:59 (UTC)[返信]

反対 記事「グルジア」と同様の理由で反対です。加えて、サンシャイン劇場さんの抱かれた疑問と、質問は、私も等しくするところです。--Kinno Angel会話2016年5月6日 (金) 17:51 (UTC)[返信]
コメント(サンシャイン劇場さんに対するお答え) この改名提案に対し、よもや反対意見がでるとは思いもよりませんでした。スポーツ分野に限ったのは、私の執筆カテゴリであるとともに、統括団体でありますJOCにおいてもジョージア表記を採用していることが大きいです[2]。日本国政府による呼称変更は、2015年4月22日でございます。記事名変更を提案するにあたり、1年間は十分すぎる周知期間が経過したものと思慮致します。
折しも本年はオリンピックイヤーであります。バレーボール競技では同国代表は参加できませんでしたが、他競技では出場する選手もございましょう。前回のオリンピックでは、ロンドンオリンピック (2012年) グルジア選手団によれば、レスリングを中心にメダル獲得が期待されます。その前に開会式もございます。その時、同国選手団はTVや新聞ではではなんと紹介されるのでしょうか。恐らく「ジョージア」でしょう。同国首脳が「ジョージア」呼称を要請し、日本国政府がジョージア表記を採用し、JOCもジョージア表記を採用している。そしてマスコミでも恐らくオリンピックではジョージア表記を採用するでありましょう。こうした状況下で、ジョージア表記に改めないのはいかがものか。一般読者に対し説明がつかないのではないかと。グルジア表記に拘る方もいらっしゃるようですが、そうした方々に申し上げたいのは、スポーツ分野における検証可能な出典をお示し願いたいということです。別に日本国内の出典でなくともよいのですが、英語や中国語にはカタカナで記述されるとは思えませんので、やはりカタカタ表記を探すとなれば、日本語の資料となるでしょう。昨年4月以降にリリースされた資料で、日本国・JOC以上の権威ある団体において、スポーツ界におけるグルジア表記の出典をお示し願いたいと存じます。それが出ない内の反対意見は、検証可能性を無視した単なる感情論にすぎません。なお本記事改名には賛成意見が出ておりませんので、いましばらく他者さんによる意見がつくことを待ちたいと存じます。--Chiba ryo会話2016年5月13日 (金) 12:14 (UTC)[返信]
申し訳ありませんが、国の改名に関しては素養がございませんので遠慮させていただきます。--Chiba ryo会話2016年5月14日 (土) 23:58 (UTC)[返信]
コメント(Kinno Angelさんへ) 反対を表明するのはご自由ですが、「記事「グルジア」と同様の理由で反対です。」とはどう意味でしょうか。まさかノート:グルジアを読めと仰るのではないでしょうね。ここで反対理由を述べていただかないことには、反対理由にもなりません。上記で述べたカタカナ表記の出典提示とあわせて、反対理由を明示願います。--Chiba ryo会話2016年5月14日 (土) 23:58 (UTC)[返信]

グルジアジョージア (国)の改名が行われたことから、ペンディングとなっておりましたが、バレーボールグルジア男子代表→バレーボールジョージア男子代表として改名を実施させていただきます。--Chiba ryo会話2016年8月20日 (土) 22:29 (UTC)[返信]