ノート:パウル・ギュルダン
表示
彼の旧名ですが、資料によってはHabakuk Guldinになっているものがあります。ここでは英語版にあわせてありますが、どっちが正しいかは判りません。霧木諒二 2004年8月23日 (月) 05:33 (UTC)
表記
[編集]名がドイツ語読みで姓がフランス語読みというのはどうにかならぬものか。--Arpeggio 2006年12月9日 (土) 15:41 (UTC)
彼の旧名ですが、資料によってはHabakuk Guldinになっているものがあります。ここでは英語版にあわせてありますが、どっちが正しいかは判りません。霧木諒二 2004年8月23日 (月) 05:33 (UTC)[返信]
名がドイツ語読みで姓がフランス語読みというのはどうにかならぬものか。--Arpeggio 2006年12月9日 (土) 15:41 (UTC)[返信]