ノート:パンテオン

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

曖昧さ回避を解除してローマのパンテオンにしたんですね。英語版の方は本来の意味のパンテオン(日本語では万神殿)として記事を立ててそこからローマ、パリへのリンクを作っているみたいですね。こちらもやろうとすれば出来なくも無いことも無いですけど、、どうしましょうか?tanuki_Z 09:50 2004年3月17日 (UTC)

記事名を万神殿に移動(改名)して、en:Pantheon (gods)に他言語リンクを貼ったほうがスッキリするんじゃないでしょうか。出来上がったパンテオンは曖昧さ回避記事に。--220.100.10.187 2011年6月1日 (水) 04:41 (UTC)[返信]