コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:美女と野獣 (ディズニーソング)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

本項は「ビューティー・アンド・ザ・ビースト〜美女と野獣 (ディズニーソング)」と曖昧さ回避の括弧書きの付いた記事名になっていますが、他に「ビューティー・アンド・ザ・ビースト〜美女と野獣」という記事はなく、曖昧さ回避は不要と思われるため、曖昧さ回避を取り除いた「ビューティー・アンド・ザ・ビースト〜美女と野獣」に改名することを提案します。なお、記事名が類似する記事として「ビューティ&ビースト/美女と野獣」がありますが、そちらについては{{Otheruses}}または{{混同}}などで対応可能と思われます。--Daraku K.(Talk/Contributions) 2022年12月4日 (日) 20:25 (UTC)[返信]

報告 下記の通り改名先を「美女と野獣 (1991年の曲)」に変更し、改めて合意形成を図りたいと思います。--Daraku K.(Talk/Contributions) 2022年12月12日 (月) 01:09 (UTC)[返信]
  • コメント 日本語タイトルの出典がまったく付いていませんが、「ビューティー・アンド・ザ・ビースト〜美女と野獣」のタイトルで本当に合っているのでしょうか。たとえばoriconでは「ビューティ・アンド・ザ・ビースト~美女と野獣」ですが、タワーレコードでは「ザ・ビューティ・アンド・ザ・ビースト~美女と野獣」とあります。それと音楽記事を書いたことがないのでよくわからないのですが、最初に日本で発売されたときのタイトルを記事名とする原則などがあるのでしょうか。たとえばセリーヌ・ディオンのアルバムでは、hmvによれば「ビューティ・アンド・ザ・ビースト」とあります。--ねこざめ会話2022年12月7日 (水) 18:04 (UTC)[返信]
  •  追記 セリーヌ・ディオンのアルバムの2018年の再販は、hmvでは「ビューティ・アンド・ザ・ビースト~美女と野獣のテーマ~」とあります。『美女と野獣』のサウンドトラックではhmvではそのまま「美女と野獣」となっており、たぶん英語版ではアンジェラ・ランズベリーが、日本語版では日本人のポプラが歌っています。2017年の実写版の『美女と野獣』のサウンドトラックもhmvでは「美女と野獣」表記です。--ねこざめ会話2022年12月8日 (木) 18:36 (UTC)[返信]
  •  追記 プロジェクト:楽曲#項目名を読んだ限りでは、“ミュージカル・ナンバーなど初めから複数の歌唱/演奏者を前提として書かれている楽曲”に該当すると思われますので、美女と野獣 (1991年の曲)に改名するのが妥当ではないでしょうか。--ねこざめ会話2022年12月8日 (木) 18:47 (UTC)[返信]
    • 報告 プロジェクト‐ノート:楽曲にコメントのお願いをしてきました。--ねこざめ会話2022年12月9日 (金) 18:07 (UTC)[返信]
    • コメント 日本語タイトルをまとめておきますと、
      • セリーヌ・ディオンピーボ・ブライソン「ビューティ・アンド・ザ・ビースト~美女と野獣」(シングル、1992年4月発売)
      • セリーヌ・ディオン「ビューティ・アンド・ザ・ビースト」(アルバム『Celine Dion』、1992年5月発売)
      • セリーヌ・ディオン「ビューティ・アンド・ザ・ビースト~美女と野獣のテーマ~」(上記の再版、2018年発売)
      • セリーヌ・ディオン「美女と野獣」(『美女と野獣』サウンドトラック、1992年9月発売)
      • ポプラ「美女と野獣」(『美女と野獣 日本語版』サウンドトラック、1992年9月発売)
      • アンジェラ・ランズベリー「美女と野獣」(『美女と野獣 英語版』サウンドトラック、1992年9月発売)
      • 志村幸美「美女と野獣」(『ディズニー・ブロードウェイ・ミュージカル 美女と野獣 劇団四季版』、1996年発売)
      • BRIGHT「美女と野獣」(『ディズニー・ドリーム・ポップ ~トリビュート・トゥ・東京ディズニーリゾート 25thアニバーサリー』、2009年発売)
      • 河村隆一「美女と野獣」(『V-ROCK Disney』、2011年発売)
      • アリアナ・グランデジョン・レジェンド「美女と野獣」(『実写版 美女と野獣』サウンドトラック、2017年4月発売)
      • エマ・トンプソン「美女と野獣」(『実写版 美女と野獣 英語版』サウンドトラック、2017年4月発売)
      • 岩崎宏美「美女と野獣」(『実写版 美女と野獣 日本語版』サウンドトラック、2017年4月発売)
      • 昆夏美山崎育三郎「美女と野獣」(『実写版 美女と野獣 日本語版』サウンドトラック、2017年4月発売)
    • のようになるようです(公式サイトやAmazonなどによる)。つまりセリーヌ・ディオンの歌と捉えると「ビューティ・アンド・ザ・ビースト」が良さそうですが、ディズニーの曲と捉えると「美女と野獣」のほうが良さそうです。--ねこざめ会話2022年12月10日 (土) 17:17 (UTC)[返信]
      返信 ねこざめさん、ご意見および調査を頂き有難うございます。ご意見を受けまして改名先を美女と野獣 (1991年の曲)に変更したうえで、改めて合意形成を図りたいと思います。--Daraku K.(Talk/Contributions) 2022年12月12日 (月) 01:03 (UTC)[返信]
返信 美女と野獣_(曖昧さ回避)をみて気づいたのですが、美女と野獣 (荻野目洋子の曲)という1991年の曲がありました。そうなると美女と野獣 (1991年の曲)では紛らわしいので、美女と野獣 (ディズニーソング)、あるいはそれに類した記事名にする必要があるかと思います。--ねこざめ会話2022年12月12日 (月) 15:14 (UTC)[返信]
返信 遅くなって申し訳ありません。そうなると、美女と野獣 (ディズニーソング)の方が適切だと思いますので、改めてそちらで異論なければ1週間後に改名を実行したいと思います。--Daraku K.(Talk/Contributions) 2022年12月20日 (火) 21:50 (UTC)[返信]
チェック 改名しました。--Daraku K.(Talk/Contributions) 2022年12月31日 (土) 23:47 (UTC)[返信]