ノート:ピエール・ルヴェー
表示
本名の日本語読みについて
[編集]本名のPierre Eugène Alfred Bouillinですが、フランス語の読み方が不明なため、カタカナ表記を暫定的にコメントアウトしています。一応、自分で理解できる範囲を書いておきます。発音の参考としてはWikitravel フランス語会話集をご覧下さい。
- Pierre - 「ピエール」で問題なし。
- Eugène - euは「ウ」と「オ」の中間的な音、gèはアクセント符号付きで「ジェー」、neは「ヌ」→「ウジェーヌ」(ウジェーヌ・ドラクロワ)
- Alfred - 語末の子音 (d) は通常発音しないが、この場合は「アルフレッド」(アルフレッド・ブリュノー)
ここまではあっていると思いますが、最後の姓をどう発音するのか分かりません。
- Bouillin - Bouは「ブ」、illは「ィユ」または「イル」、inは「イン」と「エン」の中間的な音→「ブィユィン」?「ブィルィン」?
フランス語にお詳しい方はアドバイスをお願いします。--Nickeldime 2011年9月12日 (月) 21:23 (UTC)
- 出典をつけてコメントアウトを外しました。--プリズム11(会話) 2013年3月23日 (土) 15:25 (UTC)