コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ファム・トゥアン

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

現在の「パン・トアン」を、よりベトナム語に近い、「ファム・トゥアン」へ改名することを提案いたします。"Phạm"(范) は、ベトナムに多い姓の一つで(例:ファム・ヴァン・ドンファム・フン)、文献によっては「ファン」と表記することもありますが、やはり多い"Phan"(潘)の姓(例:ファン・ボイ・チャウファン・ヴァン・カイ)と区別するために、「ファム」がよいでしょう。--Ashtray 2011年9月19日 (月) 08:22 (UTC)[返信]