コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:フジヤ&ミヤギ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

Tirk Records の読み方に関して

[編集]

現在の記事では「 Tirk Records 」の読み方が「ティーク・レコーズ」となっていますが、「 ir 」の前後が子音の場合は「 firmware 」を「ファームウェア」と読むように「アー」と読むのが一般的だと思います。つまり「 Tirk 」は「 Turk 」(トルコ人)と同じで「ターク」と読むのではないかと思います。ただ固有名詞なので一般的な読み方ではない可能性もありますが…。残念ながら自分は「 Tirk Records 」に関しては「フジヤ&ミヤギ」で初めて知ったので、「 Tirk Records 」の正しい読み方または公式なカタカナ表記はわかりません。もし「ティーク・レコーズ」が公式なカタカナ表記というわけではないのであれば「ターク・レコーズ」に修正した方がいいのでしょうか?--ぬまぶくろう 2008年3月9日 (日) 20:55 (UTC)[返信]

外部リンク修正

[編集]

編集者の皆さんこんにちは、

フジヤ&ミヤギ」上の2個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。

編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。

ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2017年9月17日 (日) 23:08 (UTC)[返信]