コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:フランツ・ジックス

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

僭越ながら申し上げます。この人物の名前は、「フランツ・ズィックス」と表記した方がドイツ語の原音に近くなります。--124.144.12.138 2009年5月12日 (火) 11:03 (UTC)[返信]

フランス・ジックスの名前は「ナチ親衛隊知識人の肖像」大野英二著と「ナチ・ドイツ軍装読本」山下英一郎著に基づきます。ズィックスとなっている文献がないのならこのままでいいと思われます。第一その程度なら外国人名の日本語のカタカナ表記の誤差の範囲内と思われます。--Omaemona1982 2009年5月13日 (水) 00:57 (UTC)[返信]

確かに、おっしゃる通りですね。ご指摘のあった書籍については、存じ上げませんでした。そのような訳例が存在すると分かった今は、自論にこだわるつもりはありません。--124.144.12.138 2009年5月13日 (水) 10:22 (UTC)[返信]