コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ホルヘ・マルチネス (ライダー)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

スペイン語の発音に近づけるため、また、別記事との整合性のため、マルチネスの部分をマルティネスとし、同名となる、現在のホルヘ・マルティネスホルヘ・マルティネス (サッカー選手)、この記事をホルヘ・マルティネス (ライダー)とし、現在のホルヘ・マルティネスの跡地を曖昧さ回避とすることを提案します。なお、後者の( )内は別のいい案があれば出してください。--Ardianti 2010年1月21日 (木) 10:59 (UTC)[返信]

(反対)原語の発音の正確さより、その人物が日本語でどう表記されるのが一般的かを重視したいと思います。以下にgoogleでのヒット結果を参考資料として示します。
以上のようにサッカー選手は「マルティネス」の方が一般的、ライダーの方はコンチタ・マルチネス等と同様「マルチネス」の方が一般的と思われます。両記事名はそのままで、otheruseで互いの記事への誘導を貼る事を提案します。--Navian 2010年1月21日 (木) 22:39 (UTC)[返信]


コメントご意見ありがとうございます。検索についてですが、Wikipediaを排除して検索すると以下のようになりました。
この場合、ライダーの方はWikipedia以外では大差ありません。つまりWikipediaによって、マルチネスの方が圧倒的に優位になってしまっているとも考えられます。サッカー選手の方はそれでもマルティネスの方が圧倒的に優位です。もちろん、ライダーの方はサッカー選手が圧倒的にマルティネス優位なのに比べ、僅差とはいえ、マルチネスが多いとも言えますので、サッカー選手に比べるとマルチネス表記が多いのかもしれませんが、マルティネスよりマルチネスが一般的とまでは必ずしも言いにくいのではないかと思いますが、いかがでしょうか。--Ardianti 2010年1月22日 (金) 03:02 (UTC)[返信]
(コメント)確かにWikipediaを検索結果から外す必要がありましたね。失礼しました。ただ、差が詰まったとはいえ、依然ライダーの方は「マルチネス」が多い現状からすると、記事改名が適当という判断は私にはできません。他の方の意見を待ちたいと思います。--Navian 2010年1月22日 (金) 04:27 (UTC)[返信]
コメントそうですね、サッカー選手に比べるとマルチネスが多い点は否めないとは思います。とは言え、賛否はあるとは思いますが、このくらいの差であるならある程度書き手の好みの問題であるとも思えますし、検索する時によっては十分ひっくり返る可能性もあるレベルだと考えます。特段顕著な差が見られないのであれば、できれば原音に近い方が、望ましいかなと思えます。ただ、これも私自身の好みの問題も若干ありますので、もっと多くの方の意見を聞いた上で判断したいと思います。--Ardianti 2010年1月22日 (金) 09:05 (UTC)[返信]
コメントとりあえず提案からほぼ1週間となりましたが、Navianさん以外に意見が出ていないようです。とりあえずもう1週間待って、議論が進まないようであれば、取り合えずNavianさんの案であるOtherusesで相互リンクを貼る方向で行こうと思います。これ以外に賛成、反対、もしくは別案がある方、またOtherusesで十分だなど、もう1週間ご意見をお待ちしてます。--Ardianti 2010年1月28日 (木) 09:36 (UTC)[返信]
チェック 少し早いですが、特に意見もなさそうですので、Otherusesで相互リンクしたいと思います。--Ardianti 2010年2月2日 (火) 11:07 (UTC)[返信]