ノート:ボルチモア

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

ボルティモアへの改名[編集]

ボルチモアのような著名な記事で安易な改名はいけません。改名の場合は必ず、提起を得てから改名するようにして下さい。返答も1週間以上待つようにお願いします。影響が大きいので、記事名変更は差し戻しました。--Los688 2006年11月27日 (月) 13:45 (UTC)[返信]


ざっとこれだけの項目が関係しています。慎重に検討しましょう。

--Uraios 2006年11月30日 (木) 11:44 (UTC)[返信]

(改名に反対)「リンク元をすべて修正してやる」という猛者が現れない限りは現状維持で。--Kazubon 2006年11月30日 (木) 13:35 (UTC)[返信]

(改名に賛成)そんなもの自分が修正しますよ。--サブロー太 2006年12月1日 (金) 10:02 (UTC)[返信]

ついでながらこの場で提案。ボルチモア・ブレッツ (original) の (original) は英語版からそのまま引き継いだのでしょうが、このままではわかりにくいし原則にも合わないと思うので、例えば (1944-1954) とすればどうかと思います。--Uraios 2006年12月1日 (金) 13:18 (UTC)[返信]

(改名に賛成):Uraiosさん、はじめまして、ボルチモア・ブレッツ (original)作成者です。ご提案いただいたように移動しようと思って移動したのですが、ここで合意を得るまでは移動はだめということでしょうか。実際にボルチモア、ボルティモア以外の点については編集OKだと考えて移動させましたが合意するまでは行なわない方が良いということでしょうか。最終的には「ボルチモア・ブレッツ (1944-54)」か「ボルティモア・ブレッツ (1944-54)」に移動したいと思います。他の記事についてはわかりませんが、大リーグオリオールズと、NFLレイブンズはそれぞれのスポーツの公式サイト(日本版)がボルティモアなので改名には賛成です。修正するとしたらリンクの貼られている記事中のリンクの貼られていない部分も修正がひつようですね。--Tiyoringo 2006年12月2日 (土) 08:27 (UTC) [返信]

移動先はそのどちらかで良いと私も思いますが、他の意見も出るかも知れないので(出ないかも知れませんが)しばらく様子を見ましょう。また、移動はボルチモア/ボルティモアの表記問題に結論が出てからにしましょう。--Uraios 2006年12月2日 (土) 09:10 (UTC)[返信]

(個別に判断)ウィキペディア日本語版全体で表記を統一する必要はありません。Wikipedia:記事名の付け方/ギリシャとギリシアにあるんですけど、各々の記事で個別に検討すべきかと。

残りは保留。メモリアル・スタジアム (ボルチモア)は、ボルチモア・オリオールズボルチモア・レイブンズに合わせて「ボルティモア」に改名するのがいいかなとも。--Klb 2006年12月9日 (土) 07:15 (UTC)[返信]

(改名に賛成)原音に忠実に倣った方が良いと思います。地図帳の話が出てますが、殆どの地図帳ではイラクの首都はバグダッドですが、wikipediaではバグダードと出来るだけ忠実に表記されてます。--薩摩隼人 2006年12月11日 (月) 10:46 (UTC)[返信]

(個別に判断)Klbさんが良く調べていただいているように、個別に判断でいいのではないでしょうか。ボルチモア市をボルティモアにするとして、全ての項目を画一的にしなくてもいいと感じます。特に軍艦は語源は都市名からだとしても、スポーツチーム名と違って呼び方が異なっていたからといってあまり混乱は起きないと思います。--Tiyoringo 2006年12月11日 (月) 11:13 (UTC)[返信]

(個別に判断)Klbさんに提案していただいた改名が適当であると思います。「原音ではボルティモアが一番近い」という点についての根拠があげられておりませんので、この記事の改名に賛成できません。--sabulyn 2006年12月21日 (木) 16:03 (UTC)[返信]

(改名の必要なしと判断)Wikipediaの第一の考え方として、正確さを重視するというのがあるのは存じています。だからこそ原音の発音に忠実に、というお説はよくわかりますが、そもそも外国語をカタカナで表記する事自体にムリがあるでしょう。それに英語原語の発音で言えば、私にはバルティモォという感じに聞こえます。最初は絶対にバです。綴り(Baltimore)から言っても、ボってことは絶対にないです。ボルチモアの比較的近くに住んでいるのですが、間違ってボルチモアって言っちゃうとまぁ間違いなく「へ?」って言われちゃいます。いや、なんども言われました(笑)。

じゃぁバルティモォにすればよいか?というと、それはあまりにコンセンサスが得られていない読み方でしょうから、やっぱり不適切であるといわざるを得ません。ここは、ある程度の「市民権」を得ているボルチモアかボルティモアか、どちらがより正確かではなく、どちらが広く認知されているか?を優先すべきではないでしょうか。ちなみに、Google検索ではボルチモア305,000件、ボルティモア167,000件と圧倒的にボルチモア優勢のようです。バルティモォは73件でした(笑)。--レイキャビク 2007年1月3日 (水) 22:02 (UTC)[返信]

ついでに、バルティモアならgoogle検索22,000件です。薩摩隼人さんのおっしゃるバグダードの記事を読みましたが、あの記事のように正確さとわかりやすさの落としどころを探るなら、ここかなぁ、という気もします。--レイキャビク 2007年1月4日 (木) 16:32 (UTC)[返信]

レイキャビクさんのおっしゃりたい主旨はわかりますが、30万5千と、16万7千は、それほど極端な差ではないと思います。いずれにしろ議論はまだつきないかもしれませんが、ついでながらこの場で提案。ボルチモア・ブレッツ (original) の (original) は英語版からそのまま引き継いだのでしょうが、このままではわかりにくいし原則にも合わないと思うので、例えば (1944-1954) とすればどうかと思います。--Uraios 2006年12月1日 (金) 13:18 (UTC)で提案いただいているように、そろそろこちらの記事名の改名をしたいと思うのでそろそろ結論を出してよい時期ではないかと思っていますが、みなさんどうお考えでしょうか。(ボルチモア、ボルティモア部分以外の改名originalから1944-54への移動を行なったら議論途中として「リバートされてしまっています。)--Tiyoringo 2007年1月4日 (木) 16:54 (UTC)[返信]
ボルチモアでもボルティモアでも可、統一は無理にする必要なし、あとは個別に判断、で良いと思います。それと、関連項目としてボルティモア (曖昧さ回避)Category:ボルチモア・オリオールズCategory:ボルチモア・オリオールズの選手を追加しておきますが、こんなカテゴリがあるとボルチモア・オリオールズの移動については控えた方が良さそうな気がします。あと、(original) の件はいったん差し戻しましたが、もう移動してしまって良いと思います。--Uraios 2007年1月4日 (木) 23:40 (UTC)[返信]
ボルチモア・ブレッツの改名問題は、ワタシもやっちゃっていいと思います。特に棚上げし続けることもなかろうと。で、ワタシも気になったので、身近なアメリカ人3人に、発音を聞いてみましたところ(笑)、2人はチっぽい発音、1人はティに近かったような。ということで所詮個人の発音の差程度のもののような気がやっぱりしますので、改名の必要はナシ、ともう一度述べさせてもらいます。--レイキャビク 2007年1月5日 (金) 03:29 (UTC)[返信]
お二方ありがとうございます。--Tiyoringo 2007年1月5日 (金) 18:24 (UTC)[返信]
原音原理的には[bɔːltəmɔːr]ですね(goo辞書より)。上の方で言われたバルティモォというのが気になったので為念。--MikeA2Tz0 2007年4月10日 (火) 03:50 (UTC)[返信]

しばらく議論が止まっていますが、こんなの(記事名のつけ方:日本語を使うこと)にいまさら気づきました(遅すぎ?)。で、これによりますと、

外国語表記は基本的に使わず、カッコ悪いと思っても「できる限り」カタカナ表記を使うこと。なお、その際には原音との近さより、日本語圏においてその表記が一般的であるかを重視して記事名を決めるのが望ましい

とあります。確かにこれは考慮すべきガイドラインに過ぎない記事であって、公式見解ではないそうですが、それでも特に原音との近さは優先順位としては低い、というのが現時点でのWikipediaのようです。ここのところ、積極的な改名主義者があまり現れてくれないのですが、もうこれで決定と言うことでいいのでしょうか?--レイキャビク 2007年1月21日 (日) 21:19 (UTC)[返信]

カル・リプケンエディ・マレーを擁したオリオールズが来日した頃は、ボルチモア・オリオールズでしたね。ただし現在のようにヴィなどをあまり積極的に使えない時代だったと思います。--Tiyoringo 2007年4月9日 (月) 14:15 (UTC)[返信]

ひとまず本項以外の関連項目の改名テンプレートについては外しておきます。あとは必要に応じて個別に議論するということで。--Uraios 2007年4月17日 (火) 15:42 (UTC)[返信]

本項の改名テンプレートも削除しました。--Uraios 2007年6月23日 (土) 10:17 (UTC)[返信]

ボルティモアに改名した記事[編集]

  1. ボルティモア・ブレッツ (1944-54)に改名しています。(MLBやNFLの日本語オフィシャルページではボルティモアなので準じています。)--Tiyoringo 2007年1月22日 (月) 10:15 (UTC)[返信]
  2. ボルティモア (曖昧さ回避) - これは最初から「ボルティモア」で書かれました。--Uraios 2007年1月22日 (月) 13:30 (UTC)[返信]

ボルティモアへの改名(再提案)[編集]

本文中の表記がボルティモアになってから3ヶ月以上放置されていますがこれは事実上変更が黙認されたということでしょうか?もしそうなら項目名自体もボルティモアに変更すべきだと思うのですが。改名提案の方にも載せて意見を募ります。--Web comic 2007年12月19日 (水) 17:34 (UTC)[返信]

再提案として先の議論とは分けました。--Uraios 2007年12月24日 (月) 02:57 (UTC)[返信]

先の議論で本項はボルチモアで決着したので、本文を変更するのが適切だと考えそのように修正しました。--sabulyn 2007年12月26日 (水) 06:52 (UTC)[返信]

あくまで再提案ですのでここでの議論無しに本文修正を行うのは不適当と思われます。--Web comic 2007年12月26日 (水) 10:45 (UTC)[返信]
皆様のご意見を伺う前に変更してしまったのは確かに失敗です。しかしながら、その再提案の理由が本文上の表記ということですから、上の議論に同じく、ボルティモアにすべき具体的な根拠があげられておりませんので反対です。--sabulyn 2007年12月26日 (水) 14:44 (UTC)[返信]
一ヶ月経過いたしましたが、異論なさそうなので本文の表記をボルチモア戻すことを提案します。一週間ほど待って反対がなければ編集を実行いたします。--sabulyn 2008年1月26日 (土) 05:16 (UTC)[返信]
編集が完了したことをご報告しておきます。--sabulyn 2008年2月6日 (水) 11:57 (UTC)[返信]

外部リンク修正[編集]

編集者の皆さんこんにちは、

ボルチモア」上の2個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。

編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。

ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2017年9月19日 (火) 04:05 (UTC)[返信]