コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:マツケンクエスト 〜異世界召喚されたマツケン、サンバで魔王を成敗致す〜

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

記事名のスペース

[編集]

単行本の第1巻の奥付を確認したところ、「マツケンクエスト(改行)〜異世界召喚されたマツケン、サンバで魔王を成敗致す〜」と改行されており、スペースありが正式表記なのか判断できませんでした。『月刊少年チャンピオン』でも、どの号も目次や扉ページのタイトルなどでは改行されており、判断できませんでした。ただ、単行本第1巻196ページでは「『マツケンクエスト〜異世界召喚されたマツケン、サンバで魔王を成敗致す〜』第①巻/完」とあります(スペースなし)。[1][2]ではスペースがありましたが、[3][4][5]などではスペースがなく、スペースなしが正式名称ではないかと思います。特にスペースありが正式だというご意見がなければ、改名提案をしようと思います。プロジェクト:漫画#記事名の付け方も参考。--柏尾菓子会話2024年4月21日 (日) 08:27 (UTC)[返信]

コメント 記事作成者です。まず、この作品について主題と副題の間に半角スペースを挿入している事例としては、出版元である秋田書店公式サイト内のキャンペーン告知ページがありますが、合同キャンペーン対象となっている『異世界小林幸子』は副題の『〜ラスボス降臨!〜』との間に半角スペースが挿入されておらず、社としての定まった方針を見出すことは困難です。
提案者におかれてはこのキャンペーンサイトのようなごく一時的な事例でなく、紙媒体に印刷されたものを恒久的かつ正式なものとして優先すべきであるとの問題意識から議論を提起されたものと思料しますが、記事を作成した立場としては半角スペースの有無については表記ゆれの範疇であり、挿入せず主題と副題を接続した状態にすることに作者や発行元の強い意図が込められているとは思えません。
現状では記事名の付け方に関するルールに「主題と副題の関係をを明瞭にする」と言うような明文の定めがないものの、副題部分を表す括弧書きに波ダッシュ(〜○○〜)やハイフン(-××-)を用いる場合であっても、例えば「AA BB〜CC〜」のようなタイトルでは主題の「BB」部分と副題の「CC」部分が接続されているような誤解を生じさせる問題が起こり得ると認識しています。
よって、提案者が「紙媒体に印刷されたものが優越する」と言う見地から改名提案を行われるのであれば反対はしませんが、少なくとも半角スペースの挿入は発行元がその形で表記している事例があり独自研究には当たらないことを指摘すると共に、記事作成者としては「主題と副題の関係性を明瞭にする」と言う点に関してこの記事の場合は誤解が生じ得る余地は少ないにしても、類似の事例で混乱が発生し得るリスクがあることを考えると改めて記事名の付け方全般の範囲で議論を行うべき問題ではないかと考えます。 --彩虹舞台会話2024年4月22日 (月) 10:07 (UTC)[返信]
プロジェクト:漫画#記事名の付け方も参考」では言葉足らずですみません。今回のスペースありなしは、表記揺れだと思っています。「紙媒体に印刷されたものが優越する」というか、漫画作品はプロジェクト:漫画#記事名の付け方で「漫画作品の記事名は作品の正式名称を原則とします。表記揺れなどがあり、正式名称の判断が難しい場合は単行本奥付の表記に従ってください。」(引用)というプロジェクトの合意があります。ですから奥付の話から始めたのですが、奥付以外は合意がない(記載がない)ではないか、ということを指しているのであれば、プロジェクトで提起しようと思います。--柏尾菓子会話2024年4月22日 (月) 11:53 (UTC)[返信]
コメント 了解しました。以降の対応は提案者様に一任します。 --彩虹舞台会話2024年4月25日 (木) 10:30 (UTC)[返信]