コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:マレシャル駆逐戦車

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

Mareşal は「マーシャル」ではなく「マレシャル」です。「マーシャル」と表記している出典はきちんとつけられており Wikipedia:検証可能性は満たしてはいるものの、やはりウィキペディアでは最も重要な方針である POV 回避(この場合は English POV)のため、「マレシャル駆逐戦車」への改名を提案します。

vânător de tancuri なので「戦車駆逐車」の方が翻訳が正確な気もしますが、ほかの同種の車両が「駆逐戦車」になっているので、とりあえず初版のままという方向で。--PRUSAKiN 2011年4月4日 (月) 07:32 (UTC)[返信]

反対なしにつき改名致しました。--PRUSAKiN 2011年4月12日 (火) 10:52 (UTC)[返信]