コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ヨウン・アウルトナソン

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名

[編集]

「ヨゥナス・アゥルナソン」というのは、おそらくis:Jónas Árnason(1923-1998)という別の文人でしょう。正しくは「ヨゥン・アゥルナソン」がis:Jón Árnason (1819)の表記と思われます。単なるエラーと思われますので、折をみて改名を実行したいと思います。あるいは「ヨーン・アルナソン」という表記の方がより多くの日本語の文献で使われているようですが、そちらを記事名にするべきか?賛否両論してみてください。--Kiyoweap会話2013年9月14日 (土) 06:39 (UTC)[返信]

P.S. 事後処理ですが、改名/移動(WP:MOVE)を行ったあと、ヨゥナス・アゥルナソンは転送(REDIRECT)記事になるわけですが、ヨゥナス・アゥルナソンのスタブ記事に置換するか、削除依頼する必要がありますし、あと言語間リンクのデータも更新しなくてはならないのでしたっけ?--Kiyoweap会話2013年9月14日 (土) 07:00 (UTC)[返信]
  • コメント ヨゥナス・アゥルナソンを立項した者です。誤った記事名で1年以上も放置してしまった申し訳無さと共に改名提案に賛成です。なお、言語間リンクや削除依頼につきましては、作成者である私が責任を負いますが、is:Jónas Árnasonについてはアイスランド語を全く知らないため、翻訳することができないことをご了承下さい。--じぶろ会話2013年9月14日 (土) 07:11 (UTC)[返信]
    • とりあえず改名先をヨウン・アウルトナソンに決めました。本項で最も役立った資料、清水誠「北欧アイスランド文学の歴史(1)」(PDF)の表記だから、ということ、また、アウルトニ・マグヌッソンという表記に合わせるというのが理由です。対抗候補としては、菅原邦城の『アイスランドの昔話』にある「ヨウーン・アウトナソン」という表記で、これは書籍ですからヒット件数も多いです。
また、当たらずも遠からずの人名に「ヨウン・ムーリ・アウルナソン」がおり(音楽関連で名前が記載)、これまた父称が違うというややこしさです。この人は実は「ヨウナス・アウルナソン」の兄でした。ヨウナスのスタブ記事は、アイスランド語を調べつ一応つくっておきましたので、これもアップします。--Kiyoweap会話2013年9月25日 (水) 05:24 (UTC)[返信]