コンテンツにスキップ

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

ノート:ラフィク・ギタン

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

記事名について

[編集]

Guitaneをフランス語で読むならギタン、あるいはギタヌあたりじゃないでしょうか。グイタネってのは無理がある気がします。--Cool uritania会話2019年3月28日 (木) 12:52 (UTC)[返信]

試合の中継を見ただけで、二次資料の提示はできませんが、アナウンサーは「ギタヌ」と言ってます。絶叫時は「ギターヌ」になっています。Takabeg会話2019年3月28日 (木) 13:06 (UTC)[返信]
グイタネでは無いですよね。改名提案出してみます。--Cool uritania会話2019年3月28日 (木) 13:37 (UTC)[返信]

改名提案

[編集]

少し上にも書きましたが、現在の記事名が実際の人名の発音と大きく乖離している為、ラフィク・ギタン、あるいはラフィク・ギタヌへの改名を提案します。

実際の発音はこんな感じです。

Googleでザっと検索しましたが、今のところRafik Guitane選手をカタカナ転写して取り扱っているメディアは「ラフィク・ギタン」表記の2つ(講談社ゲキサカ、Goal.com)しか確認出来ませんでした。選手本人も昨年秋に大ケガをしているようで、しばらく名前が出てくることは無さそうです。昨シーズンのように2部のチームへローン移籍しなければ、今年の夏に発行されるであろう海外サッカー専門誌の選手名鑑でとりあえずの表記は固まると思うのですが、またローン移籍する可能性もありますし、先行きはちょっと不透明です。--Cool uritania会話2019年3月28日 (木) 13:46 (UTC)[返信]

賛成 講談社ゲキサカ、Goal.com のソースで確認できているようなので、ラフィク・ギタン が良いかと思います。Takabeg会話2019年3月28日 (木) 13:54 (UTC)[返信]