ノート:リュカ・フランショワ
表示
記事名について
[編集]フランス語とオランダ語に、それぞれ近い言葉があるベルギー地域でこの人物は、名前の綴りのLucas FranchoysとLucas Franchoijsがあって、知識の裏づけのない感覚では 綴りに「ij」の含まれる Franchoijsはオランダ語的で、Franchoysはフランス語式の綴りみたいなのでエセフランス語風に、フランショワと音訳しましたが、そうすると名前のLucasもフランス語風に読むのががいいかとリュカにしました。オランダ語式の読み方も全然能力不足で、ルーカス・フランチョイスかフランコイスかフランホイスぐらいではないかと思っています。ファーストネームもフランス語風にリュカにしましたが、それも兄のファーストネームがフランス語名のピエールでなくオランダ語・ドイツ語名のPeterであることからルーカスでいいような気がしています。 --Fuusenn(会話) 2025年1月1日 (水) 12:49 (UTC)